Ahtapotlar, sümüklüböcekler ve salyangozlar gibi yumuşakçalardan olsa da bir çok yönden bize daha çok benzerler. | Open Subtitles | بالرّغم من أنّ الأخطبوط رخويّ مثل الرخويات و القواقع، في نواح كثيرة يبدو انه أكثر شبها بنا، |
O bir çok yönden süper sıçan aslında. | Open Subtitles | الذي كان من نواح كثيرة الجرذ العظيم. |
O bir çok yönden süper sıçan aslında. | Open Subtitles | الذي كان من نواح كثيرة الجرذ العظيم |
Çevresel sorunlar, Pek çok zaman, bizi aynı botun içine koyuyor. | TED | المشاكل البيئية ، في نواح كثيرة ، وضعتنا جميعا في نفس القارب. |
Bence pek çok yönden hâlâ kabul ve sevgi görmeyi bekleyen küçük bir kız. | Open Subtitles | أعتقد, من نواح كثيرة إنها لا تزال مجرد فتاة صغيرة من تبحث عن القبول و الحب! |
birçok yönden bana benzese de, benim gibi taşkın değil. | Open Subtitles | انها ذكية جدا وعلى الرغم من أنها تشبهني في نواح كثيرة |
Ve bence birçok şekilde dayanıklılık fikri sürdürülebilirlik fikrinden daha yararlı bir kavram. | TED | وأعتقد ، في نواح كثيرة ، أن فكرة المرونة هي مفهوم أكثر فائدة من فكرة الاستدامة. |
Hala eli ayağı tutuyor, bir çok yönden hala Blaine. | Open Subtitles | ظلّ وظيفياً، وظلّ (بلاين) في نواح كثيرة |
Pek çok şeyde yeteneklisin sen. | Open Subtitles | كنت موهوب جدا في نواح كثيرة. |
Giyim her zaman birçok yönden kişisel iletişim tarzımız olmuştur. | Open Subtitles | لقد كان دائما الاتصال الشخصي لدينا في نواح كثيرة. |
Ve o ilk Homo sapien'ler bizden çok da farklı değillerdi - birçok yönden bizimle aynıydılar. | Open Subtitles | وذلك الانسان العاقل الأول - كان لا يختلف عنا في نواح كثيرة كان نفسه. |
Aslında, yeteri derecede şaşırtıcı ki birçok şekilde iyi tarafı var. | TED | حسنا، ومما يثير الدّهشة، أنها تصلح في نواح كثيرة. |