ويكيبيديا

    "نوعٍ من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tür
        
    • çeşit
        
    • biçim bir
        
    • Nasıl bir
        
    Ne tür bir havayolu firması sabah saat 4'te uçar ki? Open Subtitles أيّ نوعٍ من شركات الطيران لديها رحلات تغادر في الرابعة صباحاً؟
    Hayır, lobide beklemeyeceğim. Burada ne tür bir miki fare operasyonu yapıyorsunuz? Open Subtitles كلا، لن أنتظر في الرّواق، أيّ نوعٍ من عمليّـات الكرتونيّة تفعلونها هنا؟
    Şüpheliler aracı bir tür yanıcı madde ile yakmaya çalışmışlar. Open Subtitles المجرمين حاولوا اضرام النار بها باستخدام نوعٍ من العوامل الحفازة
    Çünkü bu insanların, senin gerçekte ne çeşit bir insan olduğunu bilmelerini istemiyorsun. Open Subtitles لأنك لا تريدين لهؤلاءِ الأشخاص أن يعلموا من أيِّ نوعٍ من الفتياتِ أنتِ
    Ayrıca sen ne biçim bir polissin ki bıçaklanıyorsun? Open Subtitles أي نوعٍ من الشرطة أنت؟ أمن أجل أن تحصل على طعنه؟
    Bağışçılarına ne tür bir okula para verdiklerini anlatmama ne dersin? Open Subtitles ماذا لو أخبرت متبرّعيك الأعزاء إلى أي نوعٍ من الجامعات سيتبرعون؟
    Kesinlikle, sadisçe yapılan işkence ise bir tür duygusal ihtiyacı boşaltmak için kullanılır. Open Subtitles بالظبط, هُناك تعذيبٌ سَادي الذي يُستخدم لإنتزاع نوعٍ من الحاجة العاطفية.
    Ne tür biyolojik silahtan bahsediyoruz? Open Subtitles أي نوعٍ من الأسلحة البيولوجية التي تتحدث عنها؟
    Ayrıca, onun ne tür bir insan olduğunu bile bilmiyorum. Open Subtitles . أنا حتى لا أعلم أي نوعٍ من الأشخاص هو
    Doğum günümde bana ne tür bir araba alacağınızı çok merak ediyorum. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار لرؤية أي نوعٍ من السيارات ، سأحصل عليها لعيد ميلادي
    Boynunda morartı ve sıyrıklar bir tür fiziksel saldırı olduğunu gösteriyor. Open Subtitles كدمات وسحجات على الرقبة تشير إلى نوعٍ من الإعتداء الجسدي.
    Zihinlerini bulandırmak için bir tür gaz kullanıyormuş. Open Subtitles بإستخدام نوعٍ من الغاز ليبقيهنَ غائبات عن الوعي
    Neden istediğini direkt olarak söylemiyor ki? Ne tür bir oyun oynuyor ki? Open Subtitles لم لا تقول ما تُريده وحسب أي نوعٍ من الألعاب الدنيئة تلعب؟
    Böyle bir çukuru ne tür bir patlayıcı açar? Küçük bir şey. Open Subtitles أيّ نوعٍ من المُتفجّرات يُخلّف حُفرةً كهذه؟
    - Ne tür anne bebeğini tavşan kümesine bırakır? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الأمهات الّتي تضع طفلها في قفصٍ للأرانب ؟
    - Ne tür sığır aleti olduğunu söyleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرني أيُّ نوعٍ من صواعق الماشية هذا ؟
    Ne tür bir aptal yürüyüş yolunda motor kullanır? Open Subtitles أيّ نوعٍ من الأغبياء يمشي بالسيّارة في طريقًا للعامّة.
    Bu soruşturmayı bir çeşit saçma yarışmaya ...dönüştürmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أدعك تُحوّل هذا التحقيق إلى نوعٍ من المنافسة الملتوية.
    Ne çeşit bir insan gizli bölmeyi patlatarak kazı yapar? Open Subtitles أيُ نوعٍ من الأشخاص يستعمل المُتفجرات للتنقيبِ في موقعٍ سري
    Bu en kötüsüdür. Öğrencilerim için bir çeşit tutarlılık sağlamak için, dersler verdiğim videolar hazırlamaya başladım. TED في سعيي لتقديم نوعٍ من الاستمرارية لطلابي، بدأت بتسجيل نفسي بالفيديو وأنا أعطي محاضرات.
    Söylesene Avcı... Ne biçim bir insan, bir hayvan yüzünden ağlar ki? Open Subtitles أخبرني أيّها الصيّاد، أيّ نوعٍ من الرجال يبكي على حيوان؟
    Nasıl bir anne, bakması gereken bir çocuğu varken kafayı çeker ki? Open Subtitles سمعتيني، أي نوعٍ من الأمهات تثمل عندما يكون لديها طفل تعتني به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد