ويكيبيديا

    "نَحتاجُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • lazım
        
    • ihtiyacımız var
        
    • gereken
        
    • bulmalıyız
        
    • istiyoruz
        
    • etmeliyiz
        
    • yapmalıyız
        
    • gerektiğini
        
    Sorgulamak için bize, hayattayken çok iyi çalışan tutuklular lazım. Open Subtitles نَحتاجُ السجناءَ لإسْتِوْجاب، أَيّ أدارَ لعَمَل أفضل؟ عندما هم أحياء.
    Çünkü hamile olduğu ortaya çıkmış dedin, emin olmamız lazım hemen. Open Subtitles لأنك قُلتَ أن قصّة الحملِ انتشرت لذا نَحتاجُ إلى التأكد الآن
    Önümüzdeki tüm uçuş trafiğinin boşaltılması ve Chicago'ya inişte öncelik tanınması lazım. Open Subtitles نَحتاجُ ممر تحتنا خالي و اولوية الهبوط في شيكاغو.
    Bunu al. Kendini ofise kilitle. Hâlâ cevaplara ihtiyacımız var. Open Subtitles خذِ هذا, وأقفلِ علي نفسك المكتب ما زِلنا نَحتاجُ الأجوبةَ
    Hayır, sanırım bizim sizi biraz daha izlemeye ihtiyacımız var. Open Subtitles لا، أعتقد نَحتاجُ للمُرَاقَبَة أنت إثنان تَعمَلانِ هو أكثر قليلاً.
    Özür dileriz ama cevaplanması gereken bazı sorularımız var. Open Subtitles عِنْدَنا بَعْض الأسئلةِ التي نَحتاجُ مُجَابةً، إذا أنت سَتَغْفرُ لنا.
    Alternatif bir güç kaynağı lazım bence. Open Subtitles نَحتاجُ بديلاً للمصدر الكهربائي، أَقُولُ.
    -Bu harika bir fikir efendim. -Ama vatandaşın desteği lazım. Open Subtitles وهي فكرة عظيمة، سيدي لَكنَّنا نَحتاجُ دعمَ المواطنِ.
    - Bu harika bir fikir efendim. - Ama vatandaşın desteği lazım. Open Subtitles وهي فكرة عظيمة، سيدي لَكنَّنا نَحتاجُ دعمَ المواطنِ.
    Ama yardım lazım Biraz da bilgi Open Subtitles لَكنَّنا نَحتاجُ إلى بَعْض المساعدةِ وبَعْض المعلوماتِ
    Gümüş Şehire İmparatoriçe'yi görmeye gitmemiz lazım. Open Subtitles نَحتاجُ جولة إلى المدينةِ الفضّيةِ لرُؤية الإمبراطورةِ.
    Bize biri lazım. - Çip Douglas, kablocum. Open Subtitles نَحتاجُ رجلاً آخراً شيب دوغلاس، رجلي السلكي
    Gerçek elmasları alamadık, o yüzden Tree'ye ihtiyacımız var - canlı. Open Subtitles نحن لَمْ نَحْصلْ على الماسِ الحقيقيِ، لذا نَحتاجُ تريً - حيّ.
    Bunlara ihtiyacımız var Proteus. Çevre sorununu biliyorum. Open Subtitles نَحتاجُ هذه الأشياءِ بروتيس الآن أعرف المشاكلَ البيئيةَ
    Bence şimdi ihtiyacımız var, ne dersin? Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا نَحتاجُ الآن، أليس كذلك؟
    Ayrıca, silah satın almak için paraya ihtiyacımız var. Open Subtitles إضافةً إلى، نَحتاجُ الي المالَ لشِراء الأسلحةِ.
    Ve tekrar öldürebilir, bu yüzden yardımınıza ihtiyacımız var. Open Subtitles وقَدْ يَقْتلُ ثانيةً، لهذا السبب نَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Hemen bunun yerine koyacak bir iskelete ihtiyacımız var! Open Subtitles نَحتاجُ عظمي هيكل بديلِ، ونحن نَحتاجُه الآن.
    Roz, konuşmamız gereken bir konu var. Open Subtitles إستمعْ، روز، هناك شيء نَحتاجُ للتَحَدُّث عن.
    Bu köpeğin kime ait olduğunu bulmalıyız. Open Subtitles نَحتاجُ للفَهْم الذي هذا الكلبِ يَعُودُ إليه.
    Yüzme alanını gözleyecek adamlar istiyoruz. Open Subtitles نَحتاجُ للرجالَ للقيَاْم بدوريّات في منطقةِ السِباحَة.
    Kar kraliçesi ve kralı kulislerine devam etmeliyiz. Open Subtitles نَحتاجُ للمُوَاصَلَة حملتنا لملكةِ الثلجِ وملكِ الثلجِ.
    Her sabah kampanya ofisinde patlayıcı taraması yapmalıyız. Open Subtitles نَحتاجُ لكِناسَة مكتبِ الحملةَ للمتفجراتِ كُلّ صباح.
    Bir önlem alınıp alınmaması gerektiğini araştırmak zorundayız. Open Subtitles نَحتاجُ للتَقْرير سواء أَو لا يُنفّذوا يَجِبُ أَنْ يُؤْخَذوا. العمل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد