ويكيبيديا

    "نَفس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aynı
        
    Bizim de Emerald City'de aynı talebimiz olacak. Open Subtitles سيكونُ لدينا نَفس المُطلبات في مدينة الزُمُرُد
    aynı mahallede büyüdük... aynı ilkokula gittik, aynı ortaokula gittik. Open Subtitles تَرَبينا في نَفس الحَي ذَهبنا لنَفس المَدرسَة الابتدائية و نفس المَدرسَة الإعدادية
    O'Reily kardeşlerle aynı odada bile olamam. Open Subtitles لا يُمكنني حتى التواجُد في نَفس الغُرفَة معَ الأُخوة أورايلي
    Bir sürü kişi gelemeyeceğimi düşünüyordu, ne de olsa burası aynı oda... vurulduğum yer. Open Subtitles العديد من الناس اعتقدوا أني لا يجبُ أن أحضُر نظراً لحقيقَة أنها نَفس الغُرفَة التي أُصِبتُ فيها
    aynı şekilde Kraliçe'nin burada alınan kararları Vatikan'a temyize götürmesini engelliyor. Open Subtitles وعَلى نَفس المِنوال، الملِكه مناشده ضد الفاتيكان بِأي قَرار يُتخذ هُنا بِالضَبط
    Ama Weigert aynı sabit ücreti alacak diye... bizim önerdiğimiz tedaviyi umursamayarak... benim uzman fikri almama veya pahalı testler uygulamama engel olmuyor musunuz? Open Subtitles لكن بسبب أن وايغيرت تَتلقى نَفس المَبلَغ... . مَهما كانَ العِلاج الذي نصِفُه...
    aynı gay barına gidiyordun. Open Subtitles تَرَدَّدتَ على نَفس حانَة الشواذ
    aynı ihtiyaçlar, aynı arzular. Open Subtitles نَفس الاحتياجات، نَفس الرَغبات
    Yarın aynı saatte, am yalayıcı. Open Subtitles في نَفس الوَقت غَداً، سألحَسُ لَك
    Ayrıksama. Diğer türlü zaten aynı kişi olurduk. Neler oluyor? Open Subtitles التَشَعّب، وإلا إنهم نَفس الأشخاص
    Her şey aynı. Open Subtitles نَفس الهُراء القَديم.
    - Sizinle aynı yüzyılda yaşıyorum. Open Subtitles -أعيش فى نَفس القَرن الذى تعيشين فيه .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد