ويكيبيديا

    "هؤلاء الأولاد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu çocuklar
        
    • Bu çocukların
        
    • Çocuklar
        
    • Bu çocukları
        
    • O çocuklar
        
    • Bu çocuklara
        
    • O çocukları
        
    • o çocuklarla
        
    • Bu çocuklarla
        
    • şu çocuklar
        
    • o çocukların
        
    • Şu çocukları
        
    • Bu çocuklardan
        
    Bu çocuklar 35 yıllık koçluk yaşamımda çalışmış olduğum en iyi gruptur. Open Subtitles هؤلاء الأولاد هم أفضل مجموعة قمت بتدريبها في 35 عاماً من التدريب
    Bu çocuklar kullandıkları tüm yılların bedelini geri ödemek zorunda kaldı. Open Subtitles هؤلاء الأولاد ردوا ثمن ما كانوا قد أخذوه طوال هذهِ السنين
    Biliyor musun, iltifat bekleyen biri için bu normal... fakat Bu çocukların bazıları tam olarak melek değil, ne demek istediğimi anlıyor musun? Open Subtitles و هذا طبيعي لمن في سنها كما تعلمين لكي تحظى بالاهتمام و لكن بعض هؤلاء الأولاد ليسوا ملائكة و أنت تفهمين ماذا أقصد
    Bu çılgınca biliyorum ama, onların Rustin Parr ın öldürdüğü Çocuklar olduğuna eminim! Open Subtitles أعلم أن هذا جنون ولكن أعرف أن هؤلاء الأولاد الذين قتلهم رستين بار
    - Bu çocukları yanlış yönlendiriyorsun. Sizler yıkıcısınız bayım. Open Subtitles أنت تسيء قيادة هؤلاء الأولاد لأنك المدمر يا رجل
    O Çocuklar benim delirmeme engel olan tek şey. Open Subtitles الآن، هؤلاء الأولاد هم الشيء الوحيد الذي يحافظ على سلامة عقلي
    Bu çocuklara sıkı çalışma ile herşeyin mümkün olacağını öğrettiniz. Open Subtitles قمت بتعليم هؤلاء الأولاد بأنه بالعمل الجاد كل شيء ممكن
    Kocanızı öldürmesi için O çocukları tuttunuz mu? Open Subtitles هَلْ طلبتى من هؤلاء الأولاد قَتْل زوجِكَ؟
    Yaşlandığın zaman, Bu çocuklar ben yaşlandığım zaman ülkeyi yönetiyor olacak. Open Subtitles و هؤلاء الأولاد عندما أصبح عجوزا هم سيديرون الدولة أجل
    Ben yaşlandığım zaman Bu çocuklar bana bakacak. Open Subtitles عندما أصبح عجوز هؤلاء الأولاد سيعتنون بي
    Çünkü beyler, Bu çocuklar şu anda nergis çiçeklerini gübreliyor. Open Subtitles لأنه يا سادة، هؤلاء الأولاد هم الآن سماد للنرجس
    Bu çocuklar kukla gösterisinin bir parçası olmama izin vermediler. Open Subtitles هؤلاء الأولاد لم يسمحوا لي أن أكون جزءاً من عرض الدُمى
    Ve Bu çocukların buna ihtiyacı yok. Merhamete ihtiyaçları yok. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي أعتقد أن هؤلاء الأولاد لا يحتاجونه
    İnsanların, Bu çocukların her gün içinde yaşadıkları bu dünyayı hatırlamaları lazım. Open Subtitles على الناس أن يتذكروا العالم الذي يعيش فيه هؤلاء الأولاد كل يوم
    Ve bu parlaklığın içinde, Bu çocukların,bu adamların ruhu dolaşıyor olacak. Open Subtitles وفي هذا الوهج سوف تكون أرواح هؤلاء الأولاد ، هؤلاء الرجال
    Tanıdığım bazı Çocuklar ona biraz takılmak istiyor. Bir plan yaptılar. Open Subtitles هؤلاء الأولاد الذين أعرفهم يريدون التلاعب بها , لديهم تلك الخطة
    Bunlar yardıma ihtiyacı olan Çocuklar ve sen onlara ça ça ça yaptırıyorsun. Open Subtitles هؤلاء الأولاد هم من أكثر مثيري المشاكل و ماذا قدمت لهم التشاتشا ؟
    Ben ne yapılacağını bilmiyorum, sen biliyor musun? Toplum Bu çocukları terk etmiş. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل ، أتعلم المجتمع تخلى عن هؤلاء الأولاد
    Yani, o Çocuklar sanki zombi gibi geliyorlar, sebze gibi. Open Subtitles أعني ، هؤلاء الأولاد يعودون مثل الزومبيأوشيءآخر ،خضراوات.
    Genç adam, Bu çocuklara takıl, harika bir geleceğin olsun. Open Subtitles أنها الشاب .. إبق ملتصقاً مع هؤلاء الأولاد إن أمامك مستقبلاً فحيتاً
    O çocukları rahatça incitebilirdin. Open Subtitles كان بإمكانك إيذاء أحد هؤلاء الأولاد بكل سهولة
    Aramızda kalsın, onları saçlarımdan uzak tuttuğun sürece, o çocuklarla ne yaptığın umurumda değil. Open Subtitles بيننا ، أنا لا أهتم ماذا تفعل مع هؤلاء الأولاد طالما تبعدهم عن رأسي
    O halde lütfen söyler misiniz? Bu çocuklarla ne yapmam gerekiyor? Open Subtitles إذاً ليت أحدكما يقول لي ما سأفعله مع هؤلاء الأولاد
    Bu, komik oluyor. Hangi cehennemde şu Çocuklar? Open Subtitles سيصبح هذا سخيفاً ، أين هؤلاء الأولاد بحق السماء ؟
    o çocukların oyunda yapacaklarını yaptırabilmeniz için ikinizin sorumluluğunu almaya da niyetim yok. Open Subtitles أنا لست مجنون لآخد فكرتكم أنتوا الإثنين عن ما يفعلوه هناك هؤلاء الأولاد
    Şu çocukları buradan çıkartır mısın dostum? Open Subtitles أيمكنك أن تخرج هؤلاء الأولاد من هنا؟
    Rucker'a her geldiğimde, Bu çocuklardan bazılarının ham yeteneklerine hayret ederim. Open Subtitles أي وقت تريد أنا فقط مندهشة بهذا مدى موهبة هؤلاء الأولاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد