Gelecek mirasımızı sömüren Bu insanları durdurmanın yollarını bulmak zorundayız. | TED | علينا أن نجد وسائل لإيقاف هؤلاء الناس من سلب إرث المستقبل |
- Parayı unutun. Bu insanları buradan uzaklaştırın. | Open Subtitles | انسَ أمر المال يجب أن تأخذ هؤلاء الناس من هنا |
Tüm Bu insanların bu bok dünyada sonuna kadar korumaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أحصل على جميع هؤلاء الناس من خلال هراء نهاية العالم. |
Bu insanların 12'den 3'e kadar havuz kenarında bedava içki imelerini engellemek. | Open Subtitles | لمنع هؤلاء الناس من أن يتمتّعوا بالمشروبات المجّانية في البركة من الظهر إلى الثالثه ليلا |
Bu insanlar buradan hasta olarak ayrılırsa onları toz ile tedavi edemeyiz. | Open Subtitles | ،إذا غادر هؤلاء الناس من هنا مصابين لا نستطيع معالجتهم بالرذاذ الهوائي |
Ve şu insanları da çıkar buradan. | Open Subtitles | وأخرج هؤلاء الناس من هنا. |
Keşke o insanları oradan çıkarmamızın başka bir yolu olsaydı. | Open Subtitles | اتمنى لو أن هناك وسيلة أخرى لإخراج هؤلاء الناس من هناك |
Ben Bu insanları hayatımda daha önce hiç görmedim ve şimdi gidiyorlar. | Open Subtitles | لم أرَ هؤلاء الناس من قبل، وإنهم يغادرون. |
- Belki Bu insanları uçaktan çıkarabiliriz. | Open Subtitles | يا إلهي سيدي؟ ربما هناك طريقة لإخراج هؤلاء الناس من الطائرة ماذا تقصد ؟ |
Bu insanları buradan çıkarabilir misin? Hadi millet! | Open Subtitles | هل يمكنك اخراج هؤلاء الناس من هنا اتراهنين , هيا بنا |
Yani Bu insanları takip edip incelemen gerekiyor. | Open Subtitles | اعني انك سوف تتعقب هؤلاء الناس من القصة ؟ |
Bana C4 ve bir sayaç ver, sonra da Bu insanları buradan çıkart. | Open Subtitles | .أعطنى قنبلة ومؤقتاً، ثم أخرج هؤلاء الناس من هنا |
Fargo, Generalle bağlantı kurmayı dene. Bu insanları buradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | فارغو , حاول الوصول إليه يجب علينا إخراج هؤلاء الناس من هنا |
Bu insanların 12'den 3'e kadar havuz kenarında bedava içki imelerini engellemek. | Open Subtitles | لمنع هؤلاء الناس من أن يتمتّعوا بالمشروبات المجّانية في البركة من الظهر إلى الثالثه ليلا |
Bu insanların hepsi düşük seviye ofis çalışanları. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس من الطبقة الدنيا, عمال مكاتب اعتياديون |
Bu insanlar yönlendirilmeli. Bu insanların yardımımıza ihtiyaçları var, tamam mı? | Open Subtitles | هؤلاء الناس من الضروري أَن تهتم بهم يحتاجون إلى مساعدتنا هناك، حسناً أذهب |
Bütün Bu insanlar tek kişilik tuvaletlerden yararlanmazlar mı? | TED | ألن يستفيد كل هؤلاء الناس من هذه المرافق المنفصلة؟ |
Tüm Bu insanlar etraftayken, bana hayır diyemeyeceğini fark ettim. | Open Subtitles | مع كل هؤلاء الناس من حولنا توقعت أنك ربما لن تقولي لي : لا |
Alın şu insanları buradan! | Open Subtitles | أخرج هؤلاء الناس من هنا |
Çabuk. Çekin şu insanları yoldan. | Open Subtitles | هيا أخرج هؤلاء الناس من هنا |
- Çıkaralım şu insanları. | Open Subtitles | لنـُخرج هؤلاء الناس من هنا. |
Şimdilik o insanları oradan çıkarmaya odaklanmalıyız çünkü Wraithler onları bulup ne olduklarını anlarlarsa.. | Open Subtitles | يجب أن نركز على إخراج هؤلاء الناس من هناك إذا الريث وجدوهم ...واكتشفوا هويتهم |