"هؤلاء الناس من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu insanları
        
    • Bu insanların
        
    • Bu insanlar
        
    • şu insanları
        
    • o insanları oradan
        
    Gelecek mirasımızı sömüren Bu insanları durdurmanın yollarını bulmak zorundayız. TED علينا أن نجد وسائل لإيقاف هؤلاء الناس من سلب إرث المستقبل
    - Parayı unutun. Bu insanları buradan uzaklaştırın. Open Subtitles انسَ أمر المال يجب أن تأخذ هؤلاء الناس من هنا
    Tüm Bu insanların bu bok dünyada sonuna kadar korumaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أحصل على جميع هؤلاء الناس من خلال هراء نهاية العالم.
    Bu insanların 12'den 3'e kadar havuz kenarında bedava içki imelerini engellemek. Open Subtitles لمنع هؤلاء الناس من أن يتمتّعوا بالمشروبات المجّانية في البركة من الظهر إلى الثالثه ليلا
    Bu insanlar buradan hasta olarak ayrılırsa onları toz ile tedavi edemeyiz. Open Subtitles ،إذا غادر هؤلاء الناس من هنا مصابين لا نستطيع معالجتهم بالرذاذ الهوائي
    Ve şu insanları da çıkar buradan. Open Subtitles وأخرج هؤلاء الناس من هنا.
    Keşke o insanları oradan çıkarmamızın başka bir yolu olsaydı. Open Subtitles اتمنى لو أن هناك وسيلة أخرى لإخراج هؤلاء الناس من هناك
    Ben Bu insanları hayatımda daha önce hiç görmedim ve şimdi gidiyorlar. Open Subtitles لم أرَ هؤلاء الناس من قبل، وإنهم يغادرون.
    - Belki Bu insanları uçaktan çıkarabiliriz. Open Subtitles يا إلهي سيدي؟ ربما هناك طريقة لإخراج هؤلاء الناس من الطائرة ماذا تقصد ؟
    Bu insanları buradan çıkarabilir misin? Hadi millet! Open Subtitles هل يمكنك اخراج هؤلاء الناس من هنا اتراهنين , هيا بنا
    Yani Bu insanları takip edip incelemen gerekiyor. Open Subtitles اعني انك سوف تتعقب هؤلاء الناس من القصة ؟
    Bana C4 ve bir sayaç ver, sonra da Bu insanları buradan çıkart. Open Subtitles .أعطنى قنبلة ومؤقتاً، ثم أخرج هؤلاء الناس من هنا
    Fargo, Generalle bağlantı kurmayı dene. Bu insanları buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles فارغو , حاول الوصول إليه يجب علينا إخراج هؤلاء الناس من هنا
    Bu insanların 12'den 3'e kadar havuz kenarında bedava içki imelerini engellemek. Open Subtitles لمنع هؤلاء الناس من أن يتمتّعوا بالمشروبات المجّانية في البركة من الظهر إلى الثالثه ليلا
    Bu insanların hepsi düşük seviye ofis çalışanları. Open Subtitles كل هؤلاء الناس من الطبقة الدنيا, عمال مكاتب اعتياديون
    Bu insanlar yönlendirilmeli. Bu insanların yardımımıza ihtiyaçları var, tamam mı? Open Subtitles هؤلاء الناس من الضروري أَن تهتم بهم يحتاجون إلى مساعدتنا هناك، حسناً أذهب
    Bütün Bu insanlar tek kişilik tuvaletlerden yararlanmazlar mı? TED ألن يستفيد كل هؤلاء الناس من هذه المرافق المنفصلة؟
    Tüm Bu insanlar etraftayken, bana hayır diyemeyeceğini fark ettim. Open Subtitles مع كل هؤلاء الناس من حولنا توقعت أنك ربما لن تقولي لي : لا
    Alın şu insanları buradan! Open Subtitles أخرج هؤلاء الناس من هنا
    Çabuk. Çekin şu insanları yoldan. Open Subtitles هيا أخرج هؤلاء الناس من هنا
    - Çıkaralım şu insanları. Open Subtitles لنـُخرج هؤلاء الناس من هنا.
    Şimdilik o insanları oradan çıkarmaya odaklanmalıyız çünkü Wraithler onları bulup ne olduklarını anlarlarsa.. Open Subtitles يجب أن نركز على إخراج هؤلاء الناس من هناك إذا الريث وجدوهم ...واكتشفوا هويتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more