Sorumlusu sensin. O kadınları kampa sen getirdin. | Open Subtitles | أنت المسئول الوحيد عن تواجد هؤلاء النساء فى المعسكر |
...bu da demektir ki, O kadınları öldürmek için veya işe gitmek için ya da her ikisi için de istediği gibi girip çıkabiliyor. | Open Subtitles | مما يعني أنه يمكنه أن يدخل ويخرج متى يشاء. لقتل هؤلاء النساء, أو لمزاولة العمل, أو كلاهما. |
bu kadınlara devriyeleri sırasında eşlik ettim ve onların erkeklerin yanından geçerken muhatap oldukları terbiyesiz kelimelere şahit oldum. | TED | لقد صحابت هؤلاء النساء فى دورياتهن، شاهدت أثناء سيرهن بين رجال، العديد منهم من علق تعليقات بذيئة بلا إنقطاع. |
bu kadınların isimleri zihnimizden geçip gitti çünkü onları görebilmemiz için, hatırlamamız için ve unutmamamız için hiçbir çerçeve yok. | TED | أسماء هؤلاء النساء تسللت من خلال وعينا لأنه لا يوجد أُطر تُمكننا من رؤيتها، ولا حتى لنتذكرها، ولا للاحتفاظ بها. |
O kadınlar sadece bir öpücük için kendi kaidelerini hiçe sayarlar. | Open Subtitles | هؤلاء النساء اللاتي قمن من قاعدة التمثال من أجل قبلة |
Eğer endişelendiğin buysa O kadınların hiçbiriyle ilişkim yok. | Open Subtitles | لم أقم أي علاقة مع هؤلاء النساء إذا كان هذا ما يقلقك. |
Hatice de Bu kadınlardan biri gibi görünmektedir. | Open Subtitles | ويبدو ان خديجه واحده من هؤلاء النساء هي أرمله ومن المحتمل ان زوجها ترك |
bu kadınlar Amerika' da olmaktan bile çok mutlu olurlar. | Open Subtitles | أعني، أن هؤلاء النساء سيكُن ممنونات لمجرد مجيئهم إلى هنا |
bu kadınları öldüren kişi yavaşlamıyor ve bir cesetten daha kurtulmak üzere. | Open Subtitles | من يقتل هؤلاء النساء لا يبطيء حركته وسيرمي جثة أخرى على عتبتك |
Harold, öldürülen O kadınları tanıyordun, değil mi? | Open Subtitles | هارولد, لقد عرفت هؤلاء النساء الذين قتلن, أليس كذلك؟ |
Harold, O kadınları öldürdüğünü düşünenler var. | Open Subtitles | هارولد, هناك أناس يعتقدون بأنك قتلت هؤلاء النساء. |
O kadınları yalnızca öldürdüğüne inanmamı mı bekliyorsun? | Open Subtitles | اتريدني ان اصدق انك قتلت هؤلاء النساء فحسب؟ |
Bakın, bu sizin balık tankınızdaki ilk günüm... ve sadece bu kadınlara yüreğimden şiddetle ihtiyaç duydukları dersleri anlatıyorum... | Open Subtitles | هذا أول يوم لي مع هذه المجموعة- وكنت أحدث هؤلاء النساء حديث من القلب والذي يبدو أنهم يفتقرون إليه |
Demek istediğim, tüm bu kadınlara karşı yaptığım bir yanlışlık varsa biraz tüyo alsam sanırım yardımcı olacaktır. | Open Subtitles | أقصد, إذا كنت أفعل شيء ما خاطئ مع كل هؤلاء النساء ربما سيكون مفيد إذا عرفت ما هو |
bu kadınların senin hakkındaki görüşlerini söylemesi seni utandırıyor mu? | Open Subtitles | أتشعر بأي خزي من هؤلاء النساء حيث أخبرنك بشعورهن حيالك؟ |
bu kadınların kayıp yaşamlarına tanıklık etmek için bir araya geldik. | TED | معًا، أتينا معًا لنشهد أن هؤلاء النساء فقدن حياتهن. |
O kadınlar sadece bir öpücük için kendi kaidelerini hiçe sayarlar. - Sadece fantezi kuruyorlar. | Open Subtitles | هؤلاء النساء اللاتي قمن من قاعدة التمثال من أجل قبلة |
50 dolar karşılığında, O kadınlar eve kendilerini daha iyi hissederek gidiyorlar. | Open Subtitles | بـ50 دولاء، ذهبوا هؤلاء النساء إلى بيوتهم وهم بشعور أفضل |
Ama O kadınların tek ortak noktası benim. | Open Subtitles | أو رحلوا. لكن الشيء الذي تشترك فيه كل هؤلاء النساء هو أنا. |
Belki de O kadınların hayatları yerine çok daha önemli adamların yaşamasına sebep oluyordu bilim adamları, liderler, hayırseverler, dünyaya şekil verecek insanlar. | Open Subtitles | ربما أرواح هؤلاء النساء ذهبت لرجال لكيّ يستطيعوا النجاة علماء، قواد، فاعلين خير |
Eğer beş dakika içinde Bu kadınlardan bir tanesi üstünü çıkarmazsa kapatıyorum. | Open Subtitles | لا يهمني , إذا كان أحد هؤلاء النساء لم تنل حقها من الجوائز , في الدقائق الخمس المقبلة . سأقوم بإطفاءه |
bu kadınlar ve genç adamlar dünyanın değişik yerlerindeki İranlıları birleştirdi. | TED | هؤلاء النساء وهؤلاء الشبان وحدوا الايرانيين في جميع أنحاء العالم، في الداخل والخارج. |
bu kadınları ayartıp, akıllarını çelme yok etmeyi öğretme şekliniz. | Open Subtitles | طريقتك في إغواء هؤلاء النساء تجذبينهم عندك تدريبهم على التدمير |
Huh.Ben bu kadınlarla arkadaş olamam, eğer hayatım buna bağlıysa. | Open Subtitles | لن أصبح صديقة هؤلاء النساء حتى لوكانت حياتي تعتمد عليهن |
o kadınlara zaman ayırabildiğin belli. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ لديك الوقت لكل هؤلاء النساء هناك. |
Şu kadınlara bak! | Open Subtitles | انظر إلى هؤلاء النساء. |