Madem doğru yolun hangisi olduğunu bilmiyorsun Çok sessiz olup sana ne yapman gerektiğini söyleyen içindeki o küçük sesi dinlemelisin. | Open Subtitles | إذا لم تكن تعرف الطريق الصحيح يجب أن تكون هادئا جدا وتستمع لذلك الصوت الصغير الذي في دماغك والذي يخبرك ماذا تفعل |
Çok sessiz ama, resmen gözleri konuşuyor bana sadece baktı ve hemen bana bir şey soracağı hissine kapıIdım. | Open Subtitles | كان هادئا جدا ، ولكنه يملك أجمل عينين معبرتين ونظر إلي ، وانتابني شعور أنه ربما يريد أن يسألني شيئا |
Başta değil. Sessizdi. Çok sessiz. | Open Subtitles | ليس في البداية ولكن المكان كان هادئا جدا |
Ortalık Çok sessiz. | Open Subtitles | يبدوا هادئا جدا |
Sen oradayken, burası çok sakin oluyor. | Open Subtitles | المكان هنا هادئا جدا عندما تخرجين |
Çok sessiz olurum. | Open Subtitles | سأكون هادئا جدا |
Çok sessiz olacağım. | Open Subtitles | سوف اكون هادئا جدا |
- Sessiz. - Çok sessiz ol. | Open Subtitles | الهدوء كن هادئا جدا |
Kuçu kuçu bugün Çok sessiz. | Open Subtitles | ...آو الجرو يبدو هادئا جدا |
Çok sessiz konum. | Open Subtitles | كنت هادئا جدا. |
Ama sen çok sakin ve kendinden emindin. | Open Subtitles | لكنك كنت هادئا جدا وواثق. |
! çok sakin görünüyordun. | Open Subtitles | بدوت هادئا جدا |