- Bu hiç de adil değil, Ben. | Open Subtitles | هاذا غير عادلٍ يابين قف، قف، قف، قف، قف |
- O seni, kendisi için istiyor. - Bu saçmalık. | Open Subtitles | هي تريدك لنفسها هاذا سخيـف |
- Bu hala geçerli mi? | Open Subtitles | هل مازال هاذا صحيحاً؟ |
- Bu üçüncü kocan mıydı? - Evet. | Open Subtitles | هاذا زوجك الثالث ؟ |
- Bu onuru bana verir misin? | Open Subtitles | أتمانع لو أخذت هاذا الشرف؟ |
- Bu bir şey değiştirmez ki. | Open Subtitles | حسنا، هاذا لايجلب أي تحسن |
- Bu oldukça yetersiz kalan bir ifade. | Open Subtitles | هاذا تصريحٌ رائع عينآك |
- Bu gerçek hissettirmiyor. | Open Subtitles | هاذا ليس شعوراً حقيقياً |
- Bu taraftan 007. Dikkat et, kaygan biraz. | Open Subtitles | هاذا الطريق، (007) كن حذرًا انه زلق جدًا |
B - Bu da ne? | Open Subtitles | مـ-ما هاذا بحق الجحيم ؟ |
- Bu masa size ait değil. | Open Subtitles | هاذا الجدول لاينتمي لك . |
- Bu o. - Ne? | Open Subtitles | هاذا هو- و ما هو ذاك ؟ |
- Bu olmayacak. | Open Subtitles | - هاذا لن يحدث . |
- Bu inanılmaz. | Open Subtitles | هاذا مستحيل |
- Bu çok iğrenç. | Open Subtitles | , هاذا مقرف |
- Bu ne? | Open Subtitles | ما هاذا ؟ |
- Bu ne? | Open Subtitles | ما هاذا ؟ |
- Bu taraftan. | Open Subtitles | من هاذا الطريق |
- Bu saçmalık. | Open Subtitles | هاذا جنون |
- Bu mu? | Open Subtitles | هل هاذا هو؟ |