"هاذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Bu
        
    - Bu hiç de adil değil, Ben. Open Subtitles هاذا غير عادلٍ يابين قف، قف، قف، قف، قف
    - O seni, kendisi için istiyor. - Bu saçmalık. Open Subtitles هي تريدك لنفسها هاذا سخيـف
    - Bu hala geçerli mi? Open Subtitles هل مازال هاذا صحيحاً؟
    - Bu üçüncü kocan mıydı? - Evet. Open Subtitles هاذا زوجك الثالث ؟
    - Bu onuru bana verir misin? Open Subtitles أتمانع لو أخذت هاذا الشرف؟
    - Bu bir şey değiştirmez ki. Open Subtitles حسنا، هاذا لايجلب أي تحسن
    - Bu oldukça yetersiz kalan bir ifade. Open Subtitles هاذا تصريحٌ رائع عينآك
    - Bu gerçek hissettirmiyor. Open Subtitles هاذا ليس شعوراً حقيقياً
    - Bu taraftan 007. Dikkat et, kaygan biraz. Open Subtitles هاذا الطريق، (007) كن حذرًا انه زلق جدًا
    B - Bu da ne? Open Subtitles مـ-ما هاذا بحق الجحيم ؟
    - Bu masa size ait değil. Open Subtitles هاذا الجدول لاينتمي لك .
    - Bu o. - Ne? Open Subtitles هاذا هو- و ما هو ذاك ؟
    - Bu olmayacak. Open Subtitles - هاذا لن يحدث .
    - Bu inanılmaz. Open Subtitles هاذا مستحيل
    - Bu çok iğrenç. Open Subtitles , هاذا مقرف
    - Bu ne? Open Subtitles ما هاذا ؟
    - Bu ne? Open Subtitles ما هاذا ؟
    - Bu taraftan. Open Subtitles من هاذا الطريق
    - Bu saçmalık. Open Subtitles هاذا جنون
    - Bu mu? Open Subtitles هل هاذا هو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more