ويكيبيديا

    "هذا أيضاً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu da
        
    • Bu da
        
    • de bunu
        
    • O da
        
    • de öyle
        
    • Onu da
        
    • de bu
        
    • Bunun da
        
    • Benim de
        
    • Bunu başka
        
    • Şunu da
        
    • Buna da
        
    • de bundan
        
    • Bunu sen de
        
    Bunu da ekleyin. Kendi bunu hayatta söylemez. Open Subtitles ويجب عليك كتابة هذا أيضاً,هذا شيء لن تقوله لك بنفسها
    Yapamıyorum! Yatağımı da yapamıyorum, Bunu da yapamıyorum! Open Subtitles لا أستطيع, لا يمكنني إعداد فراشي ولا يمكنني فعل هذا أيضاً
    - Bu da duruma göre değişir. Siz tahsildar mısınız? Open Subtitles و هذا أيضاً على حسب هل أنتما جامعي الفواتير ؟
    - İsteseydim ben de bunu yapabilirdim. - Tabi ya, yapabilirdin. Open Subtitles يمكننى فعل القليل من هذا أيضاً إذا أردت أنا واثق أنك تستطيعين
    Yakın zamanda ona da söyleyeceğiz, ve evet, O da bir şeyler hissedecek. Open Subtitles وسنضطر أن نخبره قريباً و نعم , سيكون له مشاعر حول هذا أيضاً
    Ben de öyle sanıyordum, ancak bunları aldığım adam uzun mesafeli nakliyeler için, bir kıvılcım ya da patlamayı önlemek amacıyla plastik şişelere koyduğunu söyledi. Open Subtitles كنت أظن هذا أيضاً لكن الرجل الذي باعه لي قال أنه وضعه في البلاستيك لمنع الحرائق أو الانفجارات عند نقله لمسافة بعيدة
    Vardığımızda Onu da söylerler, her şeyi. Open Subtitles هذا أيضاً عندما تصل لهناك سيخبرونك بكل شيء
    Bunu da pek yapmaz. İşi her şeyiydi. Tıpkı benim gibi. Open Subtitles ‫هذا أيضاً لا يبدو خليقاً بها، ‫كانت لا تهتم سوى بالعمل مثلي
    Bunu da bulmuş—burada kaybolan insanların oranı . Open Subtitles وجد هو هذا أيضاً هذه البلدة بها أكثر عدد مفقودين من أي مكان أخر
    Bundan sonra, bunu istiyorsan, Bunu da alacaksın. Open Subtitles , من الآن فصاعداً لو تريدين هذا، ستحصلين على هذا أيضاً
    Eğer mesafemi korumamı istersen, Bunu da yapabilirim. Open Subtitles إن كنت تريدين أن أبقى بعيداً يمكنني فعل هذا, أيضاً
    Bunu da yaptım. Open Subtitles ولم أستطع إدخاله مجدداً. لقد فعل هذا أيضاً.
    Bunu da ilk defa görüyorum. Open Subtitles إنها المرة الأولى التي أرى فيها هذا أيضاً
    Bu da doğru olabilir Bob. Ama senin gibi korkak değildi. Open Subtitles ربما يكون هذا أيضاً حقيقي يا بوب لكنه لم يكن جباناً
    Bu da sorun değil. Kalemini alabilir miyim? Open Subtitles لست أعترضُ على هذا أيضاً هل أستطيع أن آخذ قلمك؟
    Bu da sorun değil. Kalemini alabilir miyim? Open Subtitles لست أعترضُ على هذا أيضاً هل أستطيع أن آخذ قلمك؟
    Ben de bunu hak ettiğime oldukça eminim. Yerinize oturun, Albay. Open Subtitles أنا واثق أنني أستحق هذا أيضاً اجلس يا سيادة العقيد
    Kocanızın avukatı da buraya gelip baktı... ve bu koşulları O da kabul etti. Open Subtitles محامي زوجك شاهد هذا أيضاً ووافق على الشروط
    Sen de öyle yaparsan bunu anlarım. Open Subtitles يحاولون تفادي الحديث معي وإذا أردت هذا أيضاً , صدّقيني أنا أتفهّم الوضع
    Evet, Onu da yapabiliriz. Çicek veya çikolata da gönderebiliriz. Open Subtitles أجل, يمكننا فعل هذا أيضاً أو نرسل له الأزهار أو الشيكولاتة
    Tabi sen de bu konuda bir görüş sunmak istemiyorsan. Open Subtitles إلا إذا بالطبع أردت أن تعرض رأيك بشأن هذا أيضاً
    Bunun da anlaman gerekenlerin bir parçası olduğu aklına geldi mi? Open Subtitles هل حدث معك بأن هذا أيضاً, هو جزء لما عليك فهمه؟
    Benim de hoşuma gitmiyor ama bu şekilde aradığımız cevapları bulacağız. Open Subtitles , أنا لا يعجبني هذا أيضاً لكن سنحصل على اجابات هكذا
    - Bunu başka kim biliyor? Open Subtitles من يعلم هذا أيضاً ؟
    Öbür çamın altına koyuver. Dur bir saniye, Şunu da al. Open Subtitles ضعها هناك في المنطقة الفارغة خذ هذا أيضاً
    Buna da bir cevabım var. Ona ne diyeceğim, biliyor musun? Open Subtitles لدى أجابة على هذا أيضاً أتعرف ماذا سأخبره ؟
    Ama bazı şerefsiz işverenler de bundan çıkar sağlıyor. Open Subtitles ولكن بعض أرباب العمل الأوغاد يستغلُّ هذا أيضاً
    Bunu sen de yadsıyamazsın, değil mi? Ne öğrendiğini göster. Open Subtitles لا يمكنك الإنكار . اريني أنك تعرفين هذا أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد