ويكيبيديا

    "هذا إنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu
        
    • bunu
        
    Yavaş yavaş ölmek zaten berbat ama Bu gerçekten berbat. Open Subtitles انا أعني بأنه من السيء الموت ولكن هذا.. إنه سيء
    Gidip bak. Bu senin alanın. David! Open Subtitles يمكنك أن تفعلى هذا , إنه منزلك ديفيد, الحقائب.
    Şuna da bakın hele. Bu dünkü firar eylemi. Open Subtitles ألقوا نظرة على هذا إنه الهروب من السجن الذي حصل بالأمس
    Şuna da bakın hele. Bu dünkü firar eylemi. Open Subtitles ألقوا نظرة على هذا إنه الهروب من السجن الذي حصل بالأمس
    Bence bunu beğenirsin. 47'inci sayfa civarında çok iyi oluyor. Open Subtitles أعتقد أنك ستحب هذا , إنه جيد عند الصفحة 47
    ve buradaki öğretmenler, ders vermiş bütün kişiler, bunu biliyorsunuz. Öğretmek aslında fikirler arasındaki bağlantılardır. TED والناس الذين هم معلمون هناك، أي شخص قام بالتدريس، يعرف هذا. إنه ربط بين الأفكار بأن التدريس هو عن كل شئ.
    Eğer biri bizi buradan kurtaracaksa, Bu bizim yaşlı Berno olacak! Open Subtitles إذا أي أحد قادر على إخراجنا من هذا, إنه بيرنو
    Bu iyidir herhalde. Tavukla patates püresi. Open Subtitles آمل أن يناسبك هذا إنه دجاج مع البطاطا المهروسة
    Bu riske değmez! Open Subtitles الامر لا يستحق كل هذا إنه لا يستحق كل هذه المشقة
    Bu adamı bulmak bizim için çok önemli kim onu yakalrsa 100 bin rupi ödül alacak yada yerini ihbar eden 100bin rupi ödül alacak Bu adam acımasız bir katil, birinci sınıf bir dolandırıcı ve inanılmaz bir zekaya sahip şimdi onu daha yakından tanımanızı istiyorum Open Subtitles من الضروري أن نعرف هذا إنه الشخص الذي حكم عليه بالسجن مائة عاماً بسبب السطو والسرقة
    - Bunun ne işe yaradığını bile bilmiyorum. - Bu kuralların değişmesiyle alakalı. Open Subtitles أنا لا أعرف حتي ما هذا إنه عن أن القواعد تغيرت
    Bu çılgınlık! Vera, söyle onlara! Bana bunu yapmalarına izin verme! Open Subtitles هذا جنون فيرا أخبيريهم أن لا يفعلوا بي هذا إنه لشيء مثير للغضب
    Bak, tabii ki, istiyorum, Bu sadece... Open Subtitles .. إنظر ، بالطبع أريد ، أريد هذا . إنه فقط
    Olayın sadece Bu gezegen olmadığını hatırlatmak isterim. Open Subtitles أعتقد انه من المهم ان تتذكر هذا إنه ليس بخصوص هذا الكوكب فحسب
    Bu sadece... Bu onların en büyük yasası, asla karışmayacaksın. Open Subtitles هذا إنه أهم قوانينهم إطلاقا ألا يحاولوا التدخل
    - Bu kuantum işlemcili, değil mi? - Evet, Bu test edilen ilk uygulama. Open Subtitles لا أعرف الكثير عن هذا, إنه معالج كمّي صحيح؟
    Al bunu. Işığa yöneleceklerdir, ama Bu olmadan da hiçbir şeyi göremezsin. Open Subtitles خذي هذا,إنه مصباح ولن تتمكنو من الرؤية بدونه
    Bu... Anne, daha fazla konuşmak istemiyorum. Çok aptalca bir şey. Open Subtitles أمي لا أريد التحدث في هذا إنه جنوني ولا أريد أن أتشاجر معك
    bunu siz de yapabilirsiniz. O kadar da zor değil. TED وأنتم أيضاً تستطيعون فعل هذا إنه ليس بالأمر الصعب
    bunu görmediyseniz, oldukça müthiş bir şey. TED إن كنتم لم تروا هذا..إنه لأمر مدهش جدا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد