bu geleneği öldürmeyecek kadar iyi zamanlarımız geçti. | Open Subtitles | لدينا من الذكريات الجميلة مايجعلنا نحافظ على هذا التقليد |
Artık bu geleneği sonlandırmanın vakti geldi. | Open Subtitles | انه الوقت لأضع هذا التقليد القديم في الفراش |
İskandinavyalılar İzlanda'ya yerleştiklerinde bu geleneği de yanlarında getirmişlerdir. | Open Subtitles | عندما استقر الإسكندنافيون في آيسلندا أخذوا معهم هذا التقليد |
bu gelenek, Tanrı'nın bize verdiği iyi şeylerin tümünü hatırlamak içindir. | Open Subtitles | هذا التقليد هو لتذكر جميع الأشياء الجيده التى أعطاها لنا ربنا |
Ben de bu geleneğe sadık kalacağım. | Open Subtitles | و يروق ليّ إلتزام هذا التقليد. |
Ve bu geleneğin bekçileri olarak, birbirimizi, onu tehdit edenlere karşı | Open Subtitles | وكوننا القيّمين على هذا التقليد نحن هنا اليوم لكي نحمي بعضنا البعض |
Annem ve onun annesi hizmetçiydi sanırım ben de bu geleneği devam ettireceğim. | Open Subtitles | كانت أمي وجدتي منظفتي منازل وأعتقد انني سأكمل هذا التقليد |
İşlerimizin sekteye uğrama sebebi bu geleneği göz ardı etmemiz ve müşterilerimizi hayal kırıklığına uğratmış olmamız. | Open Subtitles | لكن مؤخراً بدأت أعمالنا بالتعثر و السبب هو لأننا أهملنا هذا التقليد و بدء زبائننا يشعرون بأننا قد خذلناهم |
- bu geleneği hatırlamıyorum. - Çünkü biz daha çocuktuk. | Open Subtitles | لااتذكر هذا التقليد ذلك لاننا كنا اطفالا |
Ve Octavius bu geleneği yok etti. | TED | وأوكتافيوس هو من دمر هذا التقليد. |
Bugün biz Quahog vatandaşları bu geleneği sürdürüyoruz. | Open Subtitles | اليوم، نحن مواطني "كوهاج" نستكمل هذا التقليد ماذا؟ |
Sizler bu geleneği sürdürmek için çağrıldınız. | Open Subtitles | أنتم دُعِيتوا لإِستمرار هذا التقليد. |
bu gelenek yalnızca saçma değil ayrıca kanunlara aykırı. | Open Subtitles | هذا التقليد ليس فقط سخيف و لكن أيضا ممنوع0 |
bu gelenek yaklaşık 700 yıldan beri devam ediyor. | Open Subtitles | هذا التقليد مستمر هنا لـ 700 سنة على الأقل |
Yeryüzü ve tanrıların çok genç olduğu zamanlardan beri bu gelenek slavların ruhunda yaşıyor. | Open Subtitles | منذ البدايه عندما كانت الارض صغيره ، والالهه كانت فتيه عاش هذا التقليد القديم ، في روح العبيد |
bu geleneğe sırt çevirecekseniz, artık neyi destekleriz bilemiyorum. | Open Subtitles | إذا عائلتنا تجاهلت هذا التقليد |
Hepimiz bakarken, Tony bu geleneğe başladı. | Open Subtitles | طونى بدأ هذا التقليد حيث نشاهد جميعا |
Bazen cidden oluyor. Sen de bu geleneğe Portland'da devam mı ediyorsun? | Open Subtitles | وهل تستكمل هذا التقليد الرائع في مدينة (بورتلاند)؟ |
Yani bu geleneğin siz beyler için ne demek olduğunu çok iyi anlıyorum. | Open Subtitles | لذلك أنا أفهم تماماً كم يعني هذا التقليد لكم يا رفاق |
Yani, bu geleneğin ilk sekiz yüzyılı kadar sürede en büyük 'ne' Tanrı'yı yüceltmekti. | TED | لذلك فانه و في القرون الثمانية الأولى أو نحو ذلك من هذا التقليد فان ال "ما" التي كانت مسيطرة هي شكر الرب |
bu geleneğin senin için ne kadar önemli olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف كمْ يعني لك هذا التقليد كثيراً. |