ويكيبيديا

    "هذا الجانب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu tarafa
        
    • bu tarafı
        
    • bu tarafında
        
    • şu tarafa
        
    • bu taraftan
        
    • bu tarafını
        
    • bu yakasındaki
        
    • bu tarafındaki
        
    • bu yanını
        
    • bu taraf
        
    • o tarafı
        
    • Bu yönünü
        
    • bu tarafına
        
    • bu tarafta
        
    • Bu taraftaki
        
    Siz, arkadakiler... bu tarafa yaklaşın. Open Subtitles أنتمأيهاالناسفيالخلف.. أقتربوا إلى هذا الجانب.
    Ben bu tarafı kollayacağım. Sen çevreyi kontrol eder misin? Open Subtitles أنا سأغطى هذا الجانب هل يمكنك التحقق من المحيطين ؟
    Onlar Ruanda'daki, maddi olarak, en değerli şeyler bu yüzden sınırın bu tarafında, onları korumak büyük bir başarı. TED إنهم في الواقع من أكبر صناع المال في رواندا، وعلي هذا الجانب من الحدود، يُعد الحفاظ عليها نجاحًا كبيرًا.
    İki kova su da şu tarafa memur. Open Subtitles جردلين الماء على هذا الجانب ايها العريف.
    Eğer bu taraftan birileri bu kişilerin ne yaptığını anlamazsa sorun olmaz çünkü birbirimizin daha iyi bir hareket için çalıştığımızı biliyoruz. TED إذا لم يفهم أحدهم فيما يخص هذا الجانب ما تحاول فعله تلك المجموعة، فلا بأس، لأننا جميعاً نثق أننا نعمل لصالح الحركة.
    Stresin bu tarafını anlamak için bir hormondan, oksitosinden bahsetmemiz gerekiyor. Biliyorum ki oksitosinin olabildiğince reklamı yapıldı. TED لفهم هذا الجانب من الضغط، علينا التحدث عن هرمون هو أوكسيتوسين، واعلم بأن الأوكسيتوسين قد حصل
    Mason Dixon Line'un bu yakasındaki en güzel cevizli pastayı biz yapıyoruz. Open Subtitles نحن نصنع افضل فطيرة جوز في هذا الجانب من طريق ماسون ديكسون.
    İşte odanın bu tarafındaki insanlarla diğer tarafındaki insanları bir araya getirmek bu kadar zor. TED هذه هي درجة صعوبة جمع أشخاص من هذا الجانب من الغرفة مع أشخاص من ذلك الجانب من الغرفة.
    İlk olarak bu tarafa, sonra da öbür tarafa. Open Subtitles مرة على هذا الجانب.. هكذا و مرة على الجانب الآخر.. هكذا
    Güneşin en parlak ışınları, Dünya'nın hep bu tarafını ısıtır ve aydınlatır ki az önce de tam bu tarafa döndü. Open Subtitles النور الساطع للشمس دائما ما يلقى بحرارته وضوءه على هذا الجانب من الأرض. والذى يستمر فقط بالدوران من حوله.
    Görebiliyor musun? Ben bu tarafa bakacağım. Open Subtitles هل ترى الجهة اليمنى انا سوف انظر لك من هذا الجانب
    - Henüz bana ateş etmediler ama. bu tarafı kuşattıklarını sanmıyorum. Open Subtitles لم يطلقوا النار علي بعد لا اعتقد أنهم يؤمّنون هذا الجانب
    Caddenin bu tarafı, öğleden sonra güneş almıyor. Open Subtitles هذا الجانب من الشارع لا يدخله شمس الظهيرة
    İletişim siz atmosferin bu tarafında gittiğiniz sürece devam edecek. Open Subtitles ستعمل الإتصالات طالما بقيتم على هذا الجانب من الغلاف الجوي
    Ama camın bu tarafında dururken, hiç de öyle gelmiyor. Open Subtitles فقط لا يشعر مثل أن على هذا الجانب من الزجاج.
    Banka çalışanları bu tarafa geçsin! Geri kalanlar şu tarafa! Open Subtitles موظفوا البنك في هذا الجانب و البقية إلى هناك
    İşte sörfçü Sam'i davet ediyorum bu taraftan. Neredesin Sam? TED إذن، أستطيع أن أرحب بسام، راكب الأمواج، من هذا الجانب. أين أنت يا سام؟
    Hayır. Ve ben de muhtemelen Daire Denizinin bu yakasındaki en kötü büyücüyüm. Open Subtitles لا، وأنا على الأرجح أسوأ ساحر في هذا الجانب من بحر الدائرة
    Şehrin bu tarafındaki tek motel hanımefendi. Open Subtitles هذا هو النزل الوحيد الذى لدينا فى هذا الجانب من المدينة يا سيدتى
    Sakladığın silaha erişirsek bankanın bu yanını emniyete alırız. Open Subtitles إن استطعنا الحصول على المسدّس الذي خبّأتَه، نكون قد غطّينا هذا الجانب من المصرف
    (Video) Adam: Bu daha iyi. Kadın: bu taraf daha iyi. TED الرجل: هذا أفضل بقليل. السيدة: هذا الجانب أفضل
    Kulenin o tarafı atletizm pistine bakıyordu, Open Subtitles هذا الجانب من البرج يطل على ساحة النشاط والرياضة
    Peki stresin Bu yönünü bilmeniz sizi nasıl daha sağlıklı yapacak? TED حسنا، كيف يمكن للتعرف على هذا الجانب من الضغط أن يجعلكم أكثر صحة؟
    Çocuklar, ipin bu tarafına gelemezsiniz. Open Subtitles يا أطفال ، لا يمكنكم أن تأتوا من هذا الجانب من الحبل
    Ama eğer bu tarafta şöyle diyen biri varsa, "Endişeliyim, kaygılıyım moralim bozuk. TED ولكن إذا كان من هذا الجانب هناك شخص يقول: "أنا قلق، أنا حريص.
    Ben Bu taraftaki zilleri çalacağım,.. ...ve sen de diğer taraftakileri. Open Subtitles سأطرق أبواب هذا الجانب وأنت تول الجانب الآخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد