Bu çan, Noel ruhunun mükemmel bir sembolüdür tıpkı benim gibi. | Open Subtitles | هذا الجرس رمز جميل لروح عيد الميلاد مثلى تماماً |
Aziz, bir şey, halka kapının dışında Bu çan gerekiyorsa. | Open Subtitles | عزيز ، إن احتجت لشيء ما أنقر هذا الجرس خارج الباب |
Bu çanı boynuma doluyorum ki geldiğimi duyabilsinler. | Open Subtitles | اضع هذا الجرس حول عنقي كي يستطيع ان يسمع عندما اتي |
Bu çanı nasıl bulacağım ki zaten? | Open Subtitles | كيف يفترض أن أجد هذا الجرس تحديدًا؟ |
Bu zil sesini tüm haftadır duyuyorum. | Open Subtitles | كنت أسمع هذا الجرس طوال الإسبوع |
- Ziller çalışıyor mu? | Open Subtitles | هل يعمل هذا الجرس ؟ |
Gece yarısına kadar kadehlerini kaldırıp o çanı çalacaklar. | Open Subtitles | سيدقون هذا الجرس ويشربون نخباً كل ساعة حتى منتصف الليل |
Gidip o zili çalarsan seni yere sererim. | Open Subtitles | سأقتلع مؤخرتك قبل أن أدعك تصل إلى هذا الجرس |
Bazı günler şu zili bir balyozla parçalamak istiyorum. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان، تنتابنى رغبة بتحطيم هذا الجرس |
Bu zilin üstündeki, sarı kaplama yontulmuş. | Open Subtitles | طلاء النحاس على هذا الجرس متكسّر |
Uygun şekilde birleştirildiğinde, Bu çan, Mistik, büyülenmiş süper bir çan gibi oluyor. | Open Subtitles | وحين يتجمعون معًا يغدو هذا الجرس جرس روحاني خارق مسحور. |
Uygun şekilde birleştirildiğinde, Bu çan mistik... - ...süper bir çan oluyor. | Open Subtitles | وحين يُركبون بشكل صحيح، فإن هذا الجرس يغدو جرسًا روحانيًا خارقًا. |
Bu çan, yüzyılı aşkın bir süredir burada. | Open Subtitles | هذا الجرس كان هنا منذ أكثر من قرن. |
Bu çan, Pol Pot'un öldürücü arazilerinden çıkan etkisiz hale getirilmiş bir mayının metalinden yapılmıştır, insanlık tarihini en kötü rejimlerinden biri- rejim çöktükten sonra insanlar şimdi hayatlarını toparlamaya başlıyorlar." | TED | هذا الجرس مصنوع من معدن من لغم أرضي أبطل مفعوله، من حقول القتل ل "بول بوت" -- أحد أكثر الأنظمة شراً في تاريخ البشرية -- حيث بدأت الناس الآن تضع حياتها مع بعضها مرة أخرى بعد انهيار النظام. |
Bu çanı daha önce görmüştüm. | Open Subtitles | رأيت هذا الجرس من قبل |
Bu çanı çalmaması için onu ikna etmelisin. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}عليك إقناعها بالكفّ عن قرع هذا الجرس. |
Seni seviyorum ve özür dilerim, ...Katherine bana Mystic Falls yanana kadar beş dakikada bir Bu çanı çalmamı söyledi. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}لكن (كاثرين) كلفتني بقرع هذا الجرس كلّ 5 دقائق حتّى تحترق (ميستك فولز). |
Olmaz. Bu zil biraz ürkütücü. | Open Subtitles | ابدا هذا الجرس يرتد بالظبط |
- Ziller çalışıyor mu? | Open Subtitles | هل يعمل هذا الجرس ؟ |
Belki! Belki ama o çanı çalmak istiyorsan, Matt, ilk önce beni geçmek zorundasın. | Open Subtitles | ربّما، لكن إن شئت قرع هذا الجرس يا (مات) |
Artık o zili susturamayız. | Open Subtitles | لا نستطيع ألا نرن هذا الجرس الآن |
Haydi yürüyün! Biri benim için şu zili çalsın! | Open Subtitles | هيّا, ليقرع أحدكم هذا الجرس من أجلي رجاءً! |