bu sevgi, zor koşullarda dahi azalmayacak ve sadece ölümle sona erecek. | Open Subtitles | هذا الحب لن يزول تحت اصعب الظروف ولن يفرقه الا الموت |
bu sevgi ve dayanışmayı, evimde de görmek istiyorum. | Open Subtitles | هذا الحب والدعم الذي اريد رؤيته هنا.هيابنا |
* Aşk bu kadar güçlüyse, neden güçsüz hissediyorum kendimi söyle * | Open Subtitles | * هذا الحب قوي * * لماذا أشعر بالضعف * |
Ve bu sevgiyi sohbet odalarımızda, kulüplerimizde, barlarımızda ve toplum merkezlerimizde öğrendik. | TED | كما تعلّمنا أن هذا الحب هو غرف الدردشة الخاصة بنا، في نوادينا وحاناتنا ومراكزنا الإجتماعية. |
Kafamı allak bullak eden bu aşk da ne böyle? | Open Subtitles | ماهو هذا الحب الذي يجعلك تضطر الى قطع رأسي |
Onu sevdiğimi söylesem bile o aşkı almaya gücü yetmez. | Open Subtitles | حتى و ان اخبرتها انني احبها فليس لديها الترف لقبول هذا الحب |
O sevgi onu bize getirecek ve seni çok uzun bir süreliğine içeri tıkacağız. | Open Subtitles | هذا الحب هو الذي سيأتي به الينا و هذا سيبعدك مده طويله جدا |
bu aşkın nasıl olduğunu hiçbir zaman bilmedin. | Open Subtitles | وأنت لم يعرف الحقيقة من كيف جاء هذا الحب أن يكون |
o sevgiyi dillendirerek sevdiğimiz kişinin potansiyeli gerçeğe dönüşür. | Open Subtitles | التعبير عن هذا الحب إمكانيات من نحبهم تصبح حقيقة |
Sizinle çalışmam Bu sevginin bir ifadesi olacak. Bütün gün siz iki arkadaşı iteklemem mi gerekecek. | Open Subtitles | إن عملي معكم ما هو إلا تعبير عن هذا الحب الإلهي |
bu sevgi herkesi değiştirebilir. Bu seni değiştirebilir, Scott. | Open Subtitles | هذا الحب بامكانه تغير اي حد يامكانه ان يغيرك سكوت |
Yanlış, seninle bu sevgi arasına girendir. | Open Subtitles | الخطأ هو كل ما يأتي بينك وبين هذا الحب |
Tüm bu sevgi yavru köpeğin kafasını kopartacak. | Open Subtitles | كل هذا الحب سيفعل بكما كذاك الجرو. |
Şimdi geri geldim ve bu sevgi dolu insanların hepsi.... ...bana şifa gibi geldi. | Open Subtitles | ولذلك فالعودة والحصول على كل هذا الحب من الناس... فهذا يشفيني. |
Ama bu sevgi babanın ölümüne neden oldu. | Open Subtitles | لكن هذا الحب تسبب فى قتل أبيكِ. |
Ama bu sevgi, bu denli tenha göğsümde mabet bulacak ve bu benim kendi sırrım olacak. | Open Subtitles | لكن هذا الحب وحيد. في صدري سيجد ملاذه. |
* Aşk bu kadar güçlüyse, neden güçsüz hissediyorum kendimi söyle * | Open Subtitles | * هذا الحب قوي * * لماذا أشعر بالضعف؟ |
"Aşk bu." | Open Subtitles | "هذا الحب" |
Ama iş hakkında düşünmek bu sevgiyi öldürüyordu, kişisel hayatımı da öyle. | TED | ولكن اجتراره كان يدمّر هذا الحب وكان يدمر أيضًا حياتي الشخصية. |
bu aşk için ben, cehennemde yanmaya hazırım. | Open Subtitles | أنا مستعد كي أحترق في الجحيم لأجل هذا الحب. |
o aşkı bugün gördüm. | Open Subtitles | لقد رايت هذا الحب اليوم |
O sevgi sayesinde, sevdiğimiz kişinin potansiyelini görürüz. | Open Subtitles | لكن هذا الحب الذي نراه محتمل في من نحبهم |
Sana deliler gibi aşık olduğumu ve bu aşkın hiç azalmayacağını hemen anlamıştım. | Open Subtitles | عرفت وقتها ان مجنون بحبك و ان هذا الحب لن يبهت ابدا |
Şimdi ise beni terkederek parçalıyorsun o sevgiyi. | Open Subtitles | ..بتركي ستكون قد دمرت هذا الحب تماماً |
Bu sevginin hiçbir koşulda azalmaması sadece ölümle noktalanması gerekir. | Open Subtitles | لن ينتهي هذا الحب بواسطة ظروف صعبة و سينتهي فقط بالموت |