Bu büyüyü bozmak için kelimelerden fazlası gerekiyor. | Open Subtitles | سوف تحتاج أكثر من مجرد الكلمات، لكسر هذا السحر |
Yani, tek yapmam gereken Bu büyüyü senin için almam? | Open Subtitles | اذا انا يجب ان اقوم بكل شئ وشراء هذا السحر لكي ؟ |
Ve şimdi bu sihri alıp kayıt şirketine götürmem lazım! Tamam mı? | Open Subtitles | والآن أنا بحاجة إلى أن آخذ هذا السحر و أوصله إلي شركة التسجيلات. |
Lâkin bu büyünün doğası gereği tenha bir ortam gerekiyor. | Open Subtitles | ولكن طبيعية هذا السحر .تتطلب العُزلة |
Ama yine de, hayret verici Bu sihir, işte gözlerinizin önünde durmaktadır. | Open Subtitles | على الرغم من وجود هذا السحر الرائع.. متربعاً أمام عينيك. |
Bu sihirin kaynağı da gökyüzünde durmadan değişip dans eden ışıklardı. | Open Subtitles | مصدر هذا السحر الاضواء المتغيرة باستمرار الراقصة فى السماء |
Bu büyü var ya? Boz onu. Lütfen. | Open Subtitles | هذا السحر أحبطيه أرجوك |
Pekala Calcifer, Bu büyüyü bozabilir misin? | Open Subtitles | عفريت النار؟ ! فأنت قادر إذن على إبطال هذا السحر |
Bu büyüyü kullanmamalıydım. | Open Subtitles | انا لم يجب على أن استخدم هذا السحر |
Dünyada, benden başka Bu büyüyü yapabilecek tek bir büyücü var ve o da Darken Rahl için çalışıyor. | Open Subtitles | ساحر واحد فقط بخلافي يستطيع فعل هذا السحر وهذا الساحر يعمل لدي "داركن رال". |
Bu büyüyü sana ben verdim! | Open Subtitles | أنا أعطيتك هذا السحر |
Soru şu, kim bu sihri daha fazlası hâline getirebilir? | Open Subtitles | والسؤال هو من منكم يستطيع تنميه هذا السحر الى شىء اكبر؟ |
Şirin Köyü'nü bulup, hepsini yakalayıp, sihirlerini süzmek ve bu sihri kullanarak nihayet dünyanın en güçlü büyücüsü olmak! | Open Subtitles | أجد قرية السنافر وأقبض على جميع السنافر وأستخلص منهم سحرهم وأخيرًا أستخدم هذا السحر لأصبح أقوى ساحر في العالم! |
bu sihri gerçekliğe biraz daha yaklaştırmak için bedenlerimizin bağışıklık sisteminden gelen yönergeler aracılığıyla yaraları iyileştirmesi ve doku yapabilmesini araştırıyorum. | TED | حتى نجعل هذا السحر قريبًا من الواقع، أنا أبحث في الكيفية التي تُمكن أجسامنا من شفاء الجروح وبناء الأنسجة وذلك من خلال تعليمات صادرة من الجهاز المناعي. |
"Bırak bu büyünün içinde kaybolayım." | Open Subtitles | دعنى أضيع فى هذا السحر |
Ne düşme, ne yaralanma ne de baş ağrısı bu büyünün seni ölümden döndürmesine engel olabilir. | Open Subtitles | لا السقوط, ولا الجرح، ولا الرأس المتألم... يمكنهم أن يوقفوا هذا السحر... منإعادتكمن الموت! |
Ne düşme, ne yaralanma ne de baş ağrısı bu büyünün seni ölümden döndürmesine engel olabilir. | Open Subtitles | لا السقوط, ولا الجرح، ولا الرأس المتألم يمكنهم أن يوقفوا هذا السحر... منإعادتكمن الموت! |
Hani Bu sihir hayatımıza girmeden önce yaşadığımız şeydi. | Open Subtitles | هذا الشيء اعتدنا أن يكون قبل كل هذا السحر دخل حياتنا |
Bu sihir, gerçek sevgiyi paylaşan herkesi kavuşturur. | Open Subtitles | يستطيع هذا السحر لمّ شمل مَنْ يتشاركون حبّاً حقيقيّاً |
Bu sihirin kaynağı da gökyüzünde durmadan değişip danseden ışıklardı. | Open Subtitles | مصدر هذا السحر الاضواء المتغيرة باستمرار الراقصة فى السماء |
Bu büyü var ya? Boz onu. Lütfen. | Open Subtitles | هذا السحر أحبطيه أرجوك |
Nasıl bir sihir bu? | Open Subtitles | ما نوع هذا السحر ؟ |