ويكيبيديا

    "هذا الشيء الوحيد الذي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tek şey bu
        
    • tek şey buydu
        
    Benim için yapabileceğin tek şey bu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله من أجلي
    Bir saat sonra yağmur duracak, şu anda bizi görmelerini engelleyen tek şey bu. Open Subtitles المطر سيتوقف في الساعة القادمة و هذا الشيء الوحيد الذي يمنعهم من رؤيتنا الآن
    Dikkatimizi dağıtmak için bulabildiği tek şey bu mu? Open Subtitles كان هذا الشيء الوحيد الذي يمكن ان يجده ليصرف انتباهنا ؟
    Askerde öğrendiğimiz bir boka benzer tek şey buydu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي تعلمناه في الخدمة ويستحق التذكّر
    Bu şartlarda yapabildiğim tek şey buydu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أمكنني فعله نظراً للظروف
    - Kimse bizim tarafımızda değil. Şu noktada bildiğim tek şey bu. Open Subtitles لا أحد بصفّنا، هذا الشيء الوحيد الذي أعرفه في هذه المرحلة
    Ve şu anda beni hayatta tutan tek şey bu. Open Subtitles والآن هذا الشيء الوحيد الذي يجعلني على قيد الحياة
    - Hatırlayamadığım tek şey bu işte, evet. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي لا يمكنني تذكّره، أجل.
    Burada düzeltemediğim tek şey bu oldu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي لا يسعني إصلاحه هنا
    - Mantıksız olan tek şey bu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي يجعل الأمر مقنع
    - Mantıksız olan tek şey bu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي يجعل الأمر مقنع
    Bu yüzden asla değişmeyecek tek şey bu olabilir. Open Subtitles اذن ربما هذا الشيء الوحيد الذي لن يتغير
    Hayatta elimizden hiçbir şeyin gelmediği tek şey bu, Johan. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي لا نستطيع عمله
    Ama düzeni hatırlamama yardım eden tek şey bu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أستطيع فعله... ليساعدني أتذكر الترتيب
    Gece bombardımanlarını bırakamayacağımız çok açık zira Almanya'ya zarar vermek için yapabileceğimiz tek şey bu. Open Subtitles -من الواضح أننا لا نستطيع التخلي عن القصف الليلي هذا الشيء الوحيد الذي نعمله لنضر الألمان
    Yaptığın tek şey bu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي تقومين بفعله
    Emin olduğum tek şey bu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي متأكد منه
    Gerçekten istediğin için ve senin için yapabileceğim tek şey bu olduğu için. Open Subtitles ...بما أنك كنت تريدين ذلك و أيضا لأن هذا الشيء الوحيد الذي استطيع فعله من أجلك
    Gün boyunca haklı olduğun tek şey buydu, prenses. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي أصبتِ فيه اليوم يا أميرة
    Yapmak istediğim tek şey buydu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي .أردتُ فعله تماماً
    Onun bana verdiği tek şey buydu. Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي حصلت عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد