Bu şey bu dünyada, bu çok yanlıştı. | Open Subtitles | هذا الشّيء في هذا العالم ، كان غير مناسب غير مناسب ، في غير محلّه |
Bu şey hakkında daha fazla şey öğrenmeliyiz. | Open Subtitles | نحنُ بِحاجةٍ لمعرفة المزيد عن هذا الشّيء |
Bu şey seni gerçekten ilgilendiriyor. | Open Subtitles | هذا الشّيء أثّر فيكَ فعلاً. |
bu şeyi ortadan ikiye böleceğim! | Open Subtitles | سأقطّع هذا الشّيء كلحم الخنزير |
Luffy, bu şeyi parçalayıp deniz suyuna ulaş. | Open Subtitles | لوفي، حطّم هذا الشّيء فقط و ستصل إلى مياه البَحر! |
Bu şeyin kapatma tuşu nerede! | Open Subtitles | لا أريد الذّهاب، أين زرّ إطفاء هذا الشّيء |
Bu şeyin kapatma butonu nerede? | Open Subtitles | لا أريد الذّهاب، أين زرّ إطفاء هذا الشّيء |
Aman Tanrım! Bu şey kadınlardan o kadar çok nefret ediyor ki adını Teksas diye değiştirmeli. | Open Subtitles | هذا الشّيء يكره النّساء بشدّة، علينا أن نسميه (تكســاس). |
Bu şey çalışmıyor. | Open Subtitles | هذا الشّيء لا يوجد فيه كهرباء! |
Bu şey bizi parçalara ayıracak! | Open Subtitles | هذا الشّيء سيمزّقنا إرباً. |
Bu şey içeriyi tertemiz ediyor. | Open Subtitles | هذا الشّيء يقوم بتنقية جسمك. |
Bu şey kadınlardan o kadar çok nefret ediyor ki adını Teksas diye değiştirmeli. | Open Subtitles | هذا الشّيء يكره النّساء بشدّة، علينا أن نسميه (تكســاس). |
Bu şey gerçekten bir gemi mi? | Open Subtitles | هل هذا الشّيء سفينةٌ حقّاً؟ |
Pekala, bu şeyi lime lime edip parçalarına ayıracağız böylece Bayan Zırva, Louis Litt ismini duymamış olmayı dileyecek. | Open Subtitles | حسنًا، سنمزّق هذا الشّيء إربًا إربًا وسنجهل الآنسة "هراء" تتمنّى لو لم تسمع باسم (لويس ليت) |
bu şeyi lağımlarda avlamak pek de iyi bir fikir değil, Liv. | Open Subtitles | تعرفين أن ...مطاردة هذا الشّيء بالمجارير ليست فكرة جيدة يا (ليف). |
- bu şeyi köküne kadar halletmemiz gerek. | Open Subtitles | -الآن علينا إنهاء هذا الشّيء . |
Bu şeyin altına kıyafet giymek gerektiğini öğrendim. | Open Subtitles | اكتشفتُ للتّو أنّ عليك إرتداء الملابس تحت هذا الشّيء. |
Bu şeyin akordu hep bozulur zaten. | Open Subtitles | هذا الشّيء دائماً خارج اللّحن. |
Bu şeyin simgelediği bunca güç- | Open Subtitles | -إنّهم أُناسٌ وحسب . القوّة التي تُمثلّ بواسطةِ هذا الشّيء... |