ويكيبيديا

    "هذا الكأس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu kupa
        
    • bu bardağı
        
    • Bu bardak
        
    • bu kupayı
        
    • bu bardağa
        
    • bu içkiyi
        
    • bu bardakta
        
    Bu kupa, özel yapım ve kurşun geçirmez bir muhafaza içinde bir erkek ve bir eğitimci olarak başarısızlığını hatırlatmak için koro odasına yerleştirilecek. Open Subtitles هذا الكأس سيتم تثبيته في غرفة الجوقة في مبنى خاص ضد الرصاص ليذكرك يوميا بفشلك
    Ayakkabı fikri aklına gelmeseydi Bu kupa şimdi bizde olmazdı. Open Subtitles كنت لن تحصل على هذا الكأس إذا لم تفكر بتلك الفكرة بشأن الأحذية
    Şuan sakın konuşma yoksa yemin ederim bu bardağı gözüne sokarım. Open Subtitles ليس الآن و إلا أقسم أن أكسر هذا الكأس بين عينيك
    Geri çekil, yoksa bu bardağı yüzüne sokarım. Open Subtitles تراجع أو أغرز هذا الكأس في وجهك النديّ
    Bu bardak sensin. Bilgilerini temsil ediyor. Open Subtitles هذا الكأس مثلك إنه يعبر عن معلوماتك
    ...yeni dünya şampiyonuna bu kupayı... Open Subtitles هذا الكأس سيكون ... لبطل العالم الجديد للغوص.
    Birinin böbürlendiğini hatırlar gibiyim. Hani dudaklarımın bu bardağa hiç değmeyecekti? Open Subtitles يبدو أننى سأستدعى شخصاً ما مغرور قال أن شفتى لن تلمس هذا الكأس ؟
    Kabul etmekten büyük memnuniyet duyduğum bu içkiyi neye borçluyum acaba? Open Subtitles ولماذا استحق أنا هذا الكأس الفاخر من الخمر
    Şampanya olamazsa en azından bu bardakta servis edilmesi gereken bir şey olmasında ısrar eden daha önce hiç görmediğim bir çocuktan ikram. Open Subtitles مجاملة من رجلٍ لم اقابلهُ من قبل الذي يصر على انها إذا لم تكن شمبانيا فعلى الأقل يجب أن تقدمَ في هذا الكأس
    Bu kupa annemi geri getirmem için elimdeki tek şansım. Open Subtitles هذا الكأس هي الفرصة الوحيده لدي لإستعادة أمي
    Bu kupa çok minik. Open Subtitles هذا الكأس صغير جدا.
    Geri çekil yoksa bu bardağı o mürekkep suratına saplarım. Open Subtitles تراجع أو أغرز هذا الكأس في وجهك النديّ
    Mesela diyelim ki kazara bu bardağı düşürdüm. Open Subtitles مثال على ذلك... سأقول أنني نقلت هذا الكأس بعيدا.
    "Önem" kelimesini kullanırsan bu bardağı alırım, gırtlağına sokarım sonra boğazına yumruk atarım ve boğazını parçalarım. Open Subtitles ؟ "واذا استخدمت كلمة " نهتم سوف أخذ هذا الكأس واقحهم في اسفل حنجرتك
    Bu bardak boş ve bu durum hiç doğru değil. Open Subtitles هذا الكأس فارغ ، وهذا ليس عدلاً.
    Evlat, içtiğin Bu bardak ayakta dikildiğin bu köşk çok sıkı çalışmanın sonuçları. Open Subtitles ...بني, هذا الكأس الي تشرب منه .... هذا القصر
    Tabii Bu bardak bayağı bir boş. Open Subtitles بالطبع، هذا الكأس فارغ
    bu kupayı bir bahiste kazandım. Open Subtitles لقد ربحتُ هذا الكأس في رهـان
    Kimseye hakaret etmek istemem ama bu kupayı alamam. Open Subtitles لاأقصدإهانةأيشخصولكن، لا يمكنني قبول هذا الكأس (روهان)!
    Özür dilemeye hazır olduğunda, bu bardağa konuş. Open Subtitles لذا إذا كنت مستعداً للاعتذار تحدث مع هذا الكأس
    Tanrım, lütfen, bu içkiyi elimden al, aciz bir kulun olarak yalvarıyorum. Open Subtitles أيها الرب, رجاءً أبعد هذا الكأس عني خادمك الوضيع
    Şimdi, bir elma yaklaşık olarak dört tatlı kaşığı şekere denk geliyor, bu da bu bardakta 16 tatlı kaşığı şeker olduğu anlamına gelir. Open Subtitles و التفاحة الواحده تحتوي على تقريبا اربع ملاعق من السكر فا ذلك يعني ستة عشر ملعقة من السكر في هذا الكأس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد