Bak her şey yoluna girecek. Bu gece biraz oyun oynarız... | Open Subtitles | اسمع، سيكون كلّ شيء على مابرام سنقوم ببعض الألعاب هذا المساء |
Öyle görünüyor ki T-bird dostumuz Bu gece aramızda olamayacak. | Open Subtitles | يبدو ان صديقنا تى بيرد لن يلتحق بنا هذا المساء |
Eğer Bu gece beni görmeniz bir sorun yaratacaksa, gelmeyin. | Open Subtitles | إذا واجهت صعوبات في اللقاء هذا المساء ، فنتنازل عنه |
bu öğleden sonraki işimiz için bir konferansın zamanını değiştirmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان عليّ اعادة ترتيب اجتماع دعوة بسبب ما سنقوم به هذا المساء |
Bu öğlen parayı transfer ederim. Sonra da haftaya kazancımızı hallederiz. | Open Subtitles | سأرسل لك الأموال هذا المساء وسنعمل على تحويل الحقيبة الأسبوع القادم |
Bu akşamki gazetede nefis bir hikaye var. | Open Subtitles | 30 لم ابدأ بعد هنالك قصه عجيبه في جريدة هذا المساء |
Biliyor musun, eğer Bu gece gerçekten iyi geçerse, bulduğum oyunu pazarlamayı düşünebilirim. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إذا هذا المساء يَذْهبُ جيّدُ جداً، أنا قَدْ أَعتبرُ التسويق إختراعي الصَغير. |
Evet, şunu söylemeliyim ki Bu gece olanlar beni şoke etti. | Open Subtitles | نعم، ويجب أن أقول إن هالني في المقابل اتخذ هذا المساء. |
Kesin birisi Bu gece yerine başka bir şey yazacak. | Open Subtitles | سيأتي في النهايه من يلوث الجدار مره آخرى هذا المساء |
"Hala Bu gece gitmek istediğin yere karar vermedin mi?" | Open Subtitles | ألم تقررى حتى الان الى اين سنذهب هذا المساء ؟ |
Eğer Bu gece için planınız yoksa yemek için bize katılır mısınız? | Open Subtitles | إن لم يكن عندكم مانع هذا المساء, هلا انضممتم إلينا على العشاء؟ |
Bu gece kendi konutumda uyuyacağım ki, sen de dinlenebilesin. | Open Subtitles | وأنا ذاهب للنوم فى هذا المساء لذا ستحصلين على الراحة. |
Ve Bu gece yapmak istediğim şey, diğer plütokratlara, benim de içinde bulunduğım gruba, dolaysız yoldan seslenmek. Çünkü, hepimiz için bir konuşma yapmanın vaktinin geldiğini düşünüyorum. | TED | وأريد أن أتحدث مباشرة، هذا المساء إلى البلوتوقراطيين الاخرين، إلى أهلي فيبدو أن الوقت قد حان لنا جميعًا لنتحدث |
Sen de aynı şeyi yap. Çünkü Bu gece kağıt oynayacağız. | Open Subtitles | الأفضل أن تفعلى نفس الشئ لأننا سنلعب الورق هذا المساء |
Evet,evrak imzalama , uh olmalı bu öğleden sonra . | Open Subtitles | نعم, انا يجب ان اوقع اورق العمل لاحقا هذا المساء |
bu öğleden sonrası için yeterince öpülmediğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | ألا تظني أنكِ نلتِ مايكفيك من قبلات هذا المساء ؟ |
- Evet. - Bay Harvey bu öğleden sonra biraz eğleniyordu. | Open Subtitles | نعم سيد هارفي كان يحظى ببعض المرح هذا المساء |
Ben, Bu öğlen sizinle neden harika bir kariyer elde etmekte başarısız olacağınızı tartışmak istiyorum. | TED | سأناقش معكم هذا المساء سبب فشلكم في الحصول على مسيرة عمل رائعة |
Bu akşamki ilk hikayemiz Hollywood'un en sevdiği üç G ile ilgili. | Open Subtitles | أهم أخبارنا هذا المساء عن أحدث حفلات هوليود |
Peki o zaman, Öğleden sonra gidip bazı derslerimize girebilirsin. | Open Subtitles | حسناً إذا تستطيعين ان تطلعي على بعض الفصول هذا المساء |
- Bu akşam bir uğrayabilir miyim? - Tabii. Evi biliyorsun. | Open Subtitles | هل لديك مانع لو زرتك هذا المساء إطلاقاً، أنت تعرف المنزل |
Kader bu geceki toplantıya her zamanki gibi gitmemi planlıyor. | Open Subtitles | خطة القدرِ لي لدُخُول ذلك إعادة لمّ الشملِ هذا المساء |
Hiç bu açıdan düşünmemiştim. Zaten Bu akşamın amacı da bu. | Open Subtitles | حَسناً، أنا مَا فكّرتُ به ذلك الطريقِ، التي نقطةُ هذا المساء. |
Ayrıca MIT'den mezun bir temsilciyle bugün Öğleden sonra görüşmen var. | Open Subtitles | وأيضاً، لديك موعد هذا المساء مندوب الخريجين، من معهد ماساتشوستس للتكنولجيا |
"Bu gecenin programı yeni değil. Daha önce de gördünüz bu eğlenceyi defalarca | Open Subtitles | برنامج هذا المساء ليس جديد فانتم تعرفونه عن ظهر قلب |
Bu akşama kadar bunlar sende kalsın. | Open Subtitles | أيمكن أن تحتفظى بهذه لى حتى هذا المساء ؟ |
Sadece hepimizin bu akşamdan zevk almasını istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُنا إلى كُلّ تمتّعْ بأنفسنا هذا المساء. |