ويكيبيديا

    "هذا النحو" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Böyle
        
    • Öyle
        
    • bu şekilde
        
    • böylesi
        
    • o şekilde
        
    Cine neden ihtiyaç duyarlar? Liseden mezun olduğumda ben de Böyle miydim? Open Subtitles أبي، هل كنت أتصرف على هذا النحو حين تخرجت من المدرسة الثانوية؟
    Adam ol ya da defol. Sen işleri işte Böyle yürütürsün. Open Subtitles تصرف بشكل صالح أو أرحل أدرت الأمور على هذا النحو هنا
    Bir kadın sana Böyle baktığında... genelde özel bir anlamı vardır. Open Subtitles عندما تنظر إليك إمرأة على هذا النحو فإن ذلك يعني شيئاً
    Eğer Öyle kalmasını istiyorsan o zaman bu işi halletmeme izin ver. Open Subtitles إن أردت ابقاء الأمر على هذا النحو فعليك أن تدعني اتولى هذا
    Sizlere olabildiğince stressiz bir ortam sağlayabilmek için bu şekilde tasarlandı. Open Subtitles صُمِّمَت على هذا النحو لتكون خالية من الإجهاد بقدر الإمكان لِتناسبكم.
    Pekala, sanırım böylesi daha iyi. Open Subtitles على هذا النحو تماما آه, حسنا, أعتقد أن هذا حسن
    - Bu çok , çok fazla. Böyle olma ahbap. Open Subtitles ذلك كثير, ذلك كلام كثير بربك, لاتتصرف على هذا النحو
    Bence etrafta Böyle dolandığımız sürece bize bir şey olmaz. Open Subtitles بالإضافة ، أظن أننا بخير مادمنا نتحرّك على هذا النحو
    Söylediklerin ne kadar güven verici olsa da birçok insan Böyle algılamaz. Open Subtitles يبدو ذلك مطمئناً الكثير من الأشحاص لا يرون الأمر على هذا النحو
    Benim gibi birini Böyle görmenin ne zor olduğunu bilirim. Open Subtitles انا اتفهم مدى صعوبه الاستمرار في رؤيتي على هذا النحو
    Uzun zamandır Böyle hissediyordum hep sorun bende diye düşündüm. Open Subtitles كنتُ أشعرُ على هذا النحو منذ وقتٍ طويل وظننتُ بأني
    Ve Elena benim onun ruhunu Böyle paramparça etmemi istemezdi. Open Subtitles ولا أظنّها كانت ستودّني أن أمحق روحه على هذا النحو.
    Böyle bir şey çıktı ortaya: İyi dinlenmiş bir şekilde uyan tabi ki iyi bir gece uykusundan sonra. TED وكان على هذا النحو : أستيقظ عند الشعور بالراحة بعد ليلة نوم جيدة.
    Şunu söylemeliyim ki STK dünyasındaki tecrübelerime göre bu her zaman Böyle olmuyor. TED عليّ أن أخبركم أن الأمر ليس على هذا النحو دائمًا من خلال تجربتي في عالم المنظمات غير الحكومية.
    Ve bu etki Böyle sürdü. Bu yüzden 2007 görüntüsü buna benziyordu. TED واستمروا على هذا النحو. هذه هي الاشكال والصور في 2007
    Gidip keyfine göre kimseyi öldüremez. Bu işler Öyle işlemez. Open Subtitles لا يستطيع قتلها هكذا لا يتم الأمر على هذا النحو
    Fakat ayrıca, ağlar yalnızca yeni bir moda değil ve Öyle zannedip gözden kaçırmamız da kolay bir şey. TED ولكن الشبكات أيضا ليس فقط اتجاها جديدا، و من السهل جدا بالنسبة لنا رفضها على هذا النحو.
    Ve hepiniz Öyle ya da Böyle bilirsiniz ama bunu anlamak zor olabilir fakat anlamak zorundasınız. TED و لا يماثله أي نوع معروف مما حصل من تغيرات، لكن الإحاطة به صعبة وعلى هذا النحو أنتم تفهمونه في واقع أمره.
    Belki bu şekilde varlığını gösterirse... tekrar beraber geri döneceklerini sanıyor. Open Subtitles ربما يعتقد انه بعرض نفسه على هذا النحو سيجمعهم سويّة ثانية
    Dünyadaki herhangi bir jüri bile bunu bu şekilde anlar. Open Subtitles أي هيئة محلفين في العالم ستنظر للأمر على هذا النحو.
    Hayatta kalmak için insanlarla mesafemi açtım. bu şekilde kalmasını istiyorum. Open Subtitles لقد فعلتُ الكثير لأظلّ حياً أرزق، وأودّ البقاء على هذا النحو.
    Hepimiz için, böylesi daha güvenli. Open Subtitles وربما أكثر أمنا بالنسبة لنا جميعا على هذا النحو
    Zar ateş gibiydi, o da o şekilde sürmesini sağladı. Open Subtitles ، النرد كان مُشتعلاً و هي أحتفظت به على هذا النحو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد