Her gün kapıdan, dünyanın negatif tepki göstermesini bekleyerek çıkıyordum, yani önce onlara Bu yüzü gösteriyordum. | TED | كنت أخرج كل يوم متوقعًا من العالم رد فعل سلبي، لذلك منحتهم هذا الوجه اللئيم أولًا. |
Deli olacağım. Bu yüzü daha önce gördüğüme eminim. | Open Subtitles | هذا شيء يثير الجنون لقد رأيت هذا الوجه من قبل |
Ölmeden önce hatırladığın son şeyin Bu yüz olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد هذا الوجه ليكون آخر شيء تتذكر قبل أن تموت. |
Yoksa bana O yüzü daha önce hiç görmediğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | او ستقول لى انك لم تر هذا الوجه من قبل ؟ |
Bir yerlerde o kadar paran yoksa Bu yüze alışsan iyi edersin. | Open Subtitles | إلا إذا كان لديك هذا المبلغ هنا . في مكان ما ، فأنا أقترح عليك أن تتعود على هذا الوجه |
Bu suratı nereden aldığımı biliyorum ve ne için olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعلم من اين اخذت هذا الوجه اعلم من اجل ماذا |
Bu yüzü bir pula basmalılar. | Open Subtitles | هه؟ انظرى الى هذا الوجه سوف يضعونه على الطوابع.. |
Evet, Bu yüzü tekrar gördüğünde, ehliyetimin üzerinde göreceksin. | Open Subtitles | أجل, في المرة المقبلة التي ترى بها هذا الوجه ستكون على رخصة القيادة خاصتي |
-Bana Bu yüzü veren tanrı değildi, sendin... bombaların süresini üç dakikaya ayarlayarak altı olacaktı. | Open Subtitles | ليس الأله من منحني هذا الوجه أنه أنتَ عندما ضبط جهاز التفجير على ثلاث دقائق بدلاً مِنْ ستّة |
Bu iş bittiğinde, Bu yüzü alıp... yakmanı istiyorum. | Open Subtitles | عنما تنتهى هذه المهمة أريدك أن تاخذ هذا الوجه و تحرقه |
Ne kadar mutlu olduğuna bir bak. Bu yüzü yine görmek istiyorum. | Open Subtitles | أنظر كم كنت سعيداً أردت رؤية هذا الوجه ثانيةً |
Baksana ne kadar mutlusun. Bu yüzü yeniden görmek istedim. | Open Subtitles | أنظر كم كنت سعيداً أردت رؤية هذا الوجه ثانيةً |
Ölmeden önce hatırladığın son şeyin Bu yüz olmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد هذا الوجه ليكون آخر شيء تتذكر قبل أن تموت. |
Bu yüz... bu yüzde bir anormallik olduğunu fark etmiştim. | Open Subtitles | هذا الوجه , لاحظت عليه شيء غريب في البــــنك |
Emin değilim, ama Bu yüz beni ürpertiyor. Gidelim. | Open Subtitles | لست واثقة، هذا الوجه يخيفني فلنخرج من هنا |
O yüzü ortadan kaldırmadıkça bana ne huzur var... ne de uyku. | Open Subtitles | أنا لن أجد السلام حتى أمحى هذا الوجه من الوجود |
Bu yüze alışmak kolay mı oldu sence? | Open Subtitles | و أعتقد أن هذا الوجه لا يحتاج بعض الوقت للتعود عليه |
Bu suratı sinirli görüyorsun. Normal bir yüzü ise düşmanın gibi algılıyorsun. | Open Subtitles | فأنتَ ترَ هذا الوجه "غاضباً"، لذا أنتَ ترَ الأوجه الطبيعية ، عدائية. |
Soruyorum sana Bu surat sence Lanetlilerin Kraliçesi'ne ait olabilir mi? | Open Subtitles | أنظري إلى هذا, أسألكِ هل هذا الوجه ينتمي إلى الملكه الملعونه |
Üzgünüm tatlım ama Şu surata bak ondan nasıl sır saklayabilirim ki? | Open Subtitles | اسفة, لكن انظر الى هذا الوجه. كيف ابقيها سراً؟ |
Şu yüze bakar mısınız? | Open Subtitles | انظري الي هذا الوجه. هلا تنظرين إلى هذا الوجه؟ |
Bu surata son bakışım olmasını istiyorum. | Open Subtitles | هذه اخر مرة اود ان انظر فيها الى هذا الوجه |
- Kadınların saçları kısa olabilir. - Bu suratla olmaz. | Open Subtitles | مرأة لها شعر قصير ليس مع هذا الوجه |
Şu yüzü görelim. | Open Subtitles | لنرى هذا الوجه |
Yani alt tarafı çocuktum, ama O suratı hatırlıyorum. | Open Subtitles | أقصد أنني كنت طفلة ولكن أتذكّر هذا الوجه |
Ama 19 yıllık tecrübeme dayanarak şunu kesin olarak söyleyebilirim, Bu yüzün yanı sıra yeteneği de varsa onu Tanrı bile engelleyemez. | Open Subtitles | ولكنني أملك 19 عاماً من الخبرة وهناك شيء أكيد إذا كانت هناك موهبة وراء هذا الوجه |
Bu ifadeyi biliyorum Fa Mulan. Canını sıkan ne? | Open Subtitles | أنا أعرف هذا الوجه يا فا مولان مالذى يزعجك ؟ |
Bu geceye kadar hepimizin efsane olarak bildiği, o yüz. | Open Subtitles | هذا الوجه حتى هذه الليلة، كُنا جميعاً نعرفه كأسطورة. |