ويكيبيديا

    "هذا بالنسبة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • için bunu
        
    • için öyle
        
    • için bu
        
    • - Bunu
        
    • için ne demek
        
    • benim için
        
    O yüzden senin için bunu yaptım ve beni bulabilmen için Open Subtitles هذا ماذا فعلت هذا بالنسبة لك، وصليت أن تجد،
    Sizin için bunu yapabilseydim bile niye istiyorsunuz ki? Open Subtitles حتى إذا كان بإمكاني بناء هذا بالنسبة لك، لماذا تريد ذلك؟
    Senin için öyle. benim için çok daha fazla oldu. Open Subtitles هذا بالنسبة لك، أما بالنسبة لي .فإن المدة أطول بكثير
    Senin için öyle olabilir ama benim için... Tüh, şu hâle bak. Kusura bakma kanka. Open Subtitles ـ هذا بالنسبة لك, وربما ليس كذلك, لكن بالنسبة لي ـ انظر لذلك, آسف, يا صديقي
    Çünkü şimdi bu sayede insanlar medikal görüntüleme ve benzeri alanlarda lisans derecelerine sahip olacaklar. Bu süreçte, kursiyerler için bu eğitimin ne ifade ettiğini duymanızı istiyorum. TED لأن الآن سيحصلون على درجة البكالوريوس في التصوير الطبي وجميع هذه الأشياء. خلال هذه العملية ، وأريدك أن تسمع من المتدربين أنفسهم ما يعني هذا بالنسبة لهم.
    - Bunu açmak ister misin? Open Subtitles حسنا ، كنت أريد فتح هذا واحد؟ هذا بالنسبة لي ؟
    - Çok teşekkür ederim Efendim. Bunun benim için ne demek olduğunu bilemezsiniz. Open Subtitles شكرا جزيلا يا سيدي، ليس لديك فكرة ما يعنيه هذا بالنسبة لي
    Bu benim için üst düzey tasarruf ve bence anneannem de böylesini isterdi. TED هذا بالنسبة لي هو قمة حسن التدبير، وأعتقد أن هذا ما ستحبه جدتي.
    Onun için bunu mahvetmem, ve tarih olurum. Open Subtitles حسنا، أنا ولدن وأبوس]؛ ر تريد تدمير هذا بالنسبة لها. وسأكون التاريخ.
    Benim için bunu. Open Subtitles هل هذا بالنسبة لي.
    -Ama benim için bunu yapar mısın? Open Subtitles - ولكن ستفعل هذا بالنسبة لي؟
    - Lütfen, benim için bunu mahvetme. Open Subtitles - الرجاء عدم الخراب هذا بالنسبة لي .
    Bazıları için öyle ama sen akıllısın. Hemen kaparsın. Open Subtitles ربّما هذا بالنسبة لبعض الناس لكنّك ذكيّة وستتعلّمينه سريعًا.
    Yani kız için öyle ama Ivano buna âşık. Open Subtitles هذا بالنسبة لها لكن هو قد وقع في الحب.
    İşbirliği yapıp Dr. Sengupta'nın teklifini kabul edenler için öyle. Open Subtitles هذا بالنسبة لمن يتعاونوا ويتجاوبوا مع د. (سنجبتا).
    Siz dışarıdakiler için öyle. Open Subtitles هذا بالنسبة لمن هم بالخارج.
    Tamam ... birinci cinayet için bu kadar. Peki ya ikincisi? Open Subtitles حسناً هذا بالنسبة للجريمة الأولى ماذا عن الثانية ؟
    Onlar için bu, dünyanın sırlarını çözmenin anahtarıydı. Open Subtitles وقد كان هذا بالنسبة لهم المفتاح لفك أسرار الطبيعة
    - Bunu benim için tutar mısın? Open Subtitles هل تأخذ هذا بالنسبة لي؟ وليس العلامة التجارية الخاصة بي.
    - Bunu senin için yapıyorum. Open Subtitles أنا أفعل هذا بالنسبة لك. وأفعل ذلك من أجلك.
    Bunun benim için ne demek olduğunu size anlatamam, hanımefendi. Open Subtitles لا أستطيع أن اقول لك ماذا يعني هذا بالنسبة لي سيدتي
    O benim için ne anlama geldiğini biliyor. Bu çok acımasız olduğunu. Open Subtitles لا ، فهي تعرف اهمية هذا بالنسبة لي ، هذا قاسي جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد