Bu çok yanlış olur. | Open Subtitles | . " سيكون هذا خطأ يا " توني إنهم يعرفون النوعية التي أكتبها |
İyi. Bilirsin, Bu çok yanlış! | Open Subtitles | يا الهي , هذا خطأ كبير , اتعلمين ؟ |
Bu doğru değil. Geri dönmeli ve iblisi konuşturmaya çalışmalıyız. | Open Subtitles | هذا خطأ يجب أن نعود إلى الداخل و نحاول أن نجعل المشعوذ يتكلم |
Çocuklar, onu seviyor, ve o sandıkları kişi değil. Bu doğru değil. | Open Subtitles | الأولاد يحبونه، و هو ليس كما يقول هذا خطأ |
- Her şey kontrol altında! - Büyük bir Hata yapıyorsunuz. | Open Subtitles | لقد قمنا بالسيطرة علي الموقف - هذا خطأ كبير .. |
Sen çocukların tırtılını çiğnemesine aldırmıyor olabilirsin ama bence bu yanlış. | Open Subtitles | ربّما لا تبالي إذا مضغ الأطفال دودة القز، أعتقد هذا خطأ |
Ne siz bana ne ben size bunu bir daha söylemeliyiz. Yanlış bu! | Open Subtitles | عليك ألا تقول لي هذا ثانيةً وعليّ الا أقولها لك ثانيةً, لأن هذا خطأ |
Bu çok kötü bir fikir. Haklısın. Bu bir hataydı. | Open Subtitles | ـ هذه فكرة سيئة ـ أنت محق ، هذا خطأ |
Bu çok yanlış. Kapatalım bu şeyi. Cheryl çok güzel değil mi? | Open Subtitles | هل تعلم شيئا" , هذا خطأ ربما يجب ان نطفئه |
- Bu çok yanlış. Götürün onu buradan. | Open Subtitles | أختى حامل هذا خطأ , أبعدوة عن هنا |
Vazektomi ameliyatıyla ilgili yalan söyleyen biriyim ama Bu çok yanlış. | Open Subtitles | أعلم أنني الرجل الذي كذب على زوجته بخصوص خضوعه لعملية قطع للقناة الدافقة ...لكن هذا هذا خطأ |
Şunu demeye çalışıyorum, Bu doğru değil, kız daha on altı yaşında. | Open Subtitles | أعني أن هذا خطأ فعمرها ستة عشر عاماً فقط |
Ki Bu doğru değil.. kesinlikle ben bir kadını sevdim | Open Subtitles | تظن أننا في علاقة، ولكن هذا خطأ بكل المقاييس لأنني أحببت امرأة واحدة فقط فيحياتيغيرأمي .. |
Bridget az önce bizi kurtarmak için, kendi hayatını mahvetti. Bu doğru değil! | Open Subtitles | بريدجت قد خربت حياتها فقط لإنقاذنا هذا خطأ |
"Hata yapıyorsunuz. Polisle asla konuşmaz." | Open Subtitles | لا، هذا خطأ إنه لن يتحدث مع شرطي |
Korkunç bir Hata yapıyorsunuz. | Open Subtitles | هذا خطأ فظيع نحن مُجرّد متنزّهات. |
Hata yapıyorsunuz! Biri kızımı arasın! | Open Subtitles | هذا خطأ يجب على أحداً أن يتصل بإبنتي |
bu yanlış.Sen onların önünde benimle tartıştın. | Open Subtitles | هذا خطأ كبير كنت على وشك الدخول فى مجادلة أمامهم |
Tamamen politik nedenlerden İngiltere'ye yollanacağım, ve bu yanlış. | Open Subtitles | سيتم إرسالي إلى أنكلترا لأسباب سياسية بحتَة و هذا خطأ |
bu yanlış, bu sorumsuzca. | TED | هذا خطأ وغير مسؤول. |
Hayır, hayır. bu yanlış. bu bir hata. | Open Subtitles | لا , لا , هذا خطأ هذه غلطه |
Telefonu uzağa koy. Arkadaşının sana ihtiyacı varmış gibi görünmüyor. Hayır, Bu bir hataydı. | Open Subtitles | ـ لا يبدو أن صديقتك تحتاجك على أي حال ـ لا لقد كان هذا خطأ |
Sırf sana değer verdiğim için hayatının tehlikeye girmesi işte bu bir hata, ve biz birlikte olduğumuz sürece her zaman hedef olacaksın. | Open Subtitles | لكن بعد أن رايتُ حياتكِ مهددة ببساطة لأنني أهتم لأمرك لا هذا خطأ و ما دُمنا معاً ستكونين دائما هدفاً |
bunun yanlış olduğunu biliyorum, ama daha iyi hissettirdi bana. | Open Subtitles | , أعرف أن هذا خطأ لكن هذا جعلني أشعر بتحسن |