ويكيبيديا

    "هذا صحيح لقد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Doğru
        
    Evet, Doğru. Onu bu akşam erken saatlerde seninle tartışırken gördüm. Open Subtitles هذا صحيح , لقد رأيته يتعارك معه فى بداية هذا المساء
    Bu Doğru. Onu bulduğumuz için şanslıyız. Harika bir insan. Open Subtitles هذا صحيح , لقد كنا محظوظين لأننا وجدناها لقد كانت رائعة
    Doğru, çocuklarla içmeye gittim. Open Subtitles حبيبتي, هذا صحيح لقد شربت قليلا مع الشباب
    Doğru. İşin bitti. Artık bakire değilsin. Open Subtitles هذا صحيح لقد أستسلمتى لذلك انت لستى عذراء أكثر من ذلك.
    Doğru. Uzun zamandır resimlerimizi yapıyorsun. Open Subtitles هذا صحيح, لقد كنت تطبع صورنا منذ زمن طويل
    -Kızıl Ejder. Doğru. Bu çocuk ilgimi çekmeye başlıyor. Open Subtitles هذا صحيح لقد بدأ هذا الصبي في إثارة اهتمامي
    Doğru. İş ilişkilerimi yeniden gözden geçirmeye karar verdim. Open Subtitles هذا صحيح لقد قررت إعادة النظر في علاقاتي الإستثمارية
    Doğru. Ödeme kağıtları. Bize banka kağıtları verilmişti. Open Subtitles وصناديق الإيداعات المصرفية، هذا صحيح لقد أعُطينا أرقام صناديق الإيداعات المصرفية
    Oh, Doğru. Unutmuşum. Aldatmadığım kimse kaldı mı? Open Subtitles هذا صحيح لقد نسيت ,هل هناك احدا لم اضربه ؟
    Oh, Doğru, o masayı mutfağın arkasına taşıdılar çünkü orada sürpriz bir çikolata çeşmesi hazırlıyorlar. Open Subtitles نعم ، هذا صحيح . لقد نقلوا تلك الطاولة باتجاه المطبخ لأنهم كانو يعدون مفاجأة نافورة الشوكولاته
    Hayır! Doğru. ABD ordusu tarafından eğitildim. Open Subtitles لاّ ,هذا صحيح , لقد دربت من قبل الجيش الأمريكي
    Bu Doğru. Dün gece başımızı her türlü belaya sokmuşuz. Open Subtitles هذا صحيح , لقد حدث لنا مشاكل غريبة أمس ولايمكننا إيجاد صديقنا
    Bu Doğru, Tandoor Şehri'nde yürüyordum sonra maymunun gözünün içine baktım ve dedim ki... Open Subtitles هذا صحيح, لقد مشيت في شوارع تندور فأنظر في عيون القردة, و أقول
    Bu Doğru. Biz bunları yeni feminist kitabımız "Ye, Dua et, Fortla"da anlattık. Open Subtitles هذا صحيح, لقد قمنا بكتابة كل شيءٍ هنا في كتابنا النسائي الجديد.
    Doğru..ve senin yüzünden de ortağın ateş etti ! Open Subtitles هذا صحيح,لقد خرقت القاعدة رقم 21 وأجبرت شريكك على إطلاق النار
    İki aydı, Doğru, tam olarak. Open Subtitles شهران، هذا صحيح. لقد قاموا بتغيير الموعد.
    Tanrı yardımcım olsun, Doğru. Bir zamanlar onu sevmiştim. Ama sonra korktum. Open Subtitles الله فى عونى ,هذا صحيح ,لقد احببته ذات مرة
    Doğru söylüyor, gördüm ben. Open Subtitles هذا صحيح لقد رأيته من قبل إنه تقول الحقيقة
    Evet, Doğru. Tekrarlama ve rutinin ona ulaşmak için anahtar olduğunu buldum. Open Subtitles نعم, هذا صحيح لقد وجدت ان هذا التكرار و الروتين
    - Doğru, aynen öyle. Bunların hepsini daha önce yaptın sen, değil mi? Evet, bir konuda haklıydın ama. Open Subtitles أجل، هذا صحيح لقد فعلتَ هذا من قبل، صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد