ويكيبيديا

    "هذا عليك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bunu sana
        
    • Bu senin
        
    • bunun senin
        
    • şunu üstüne
        
    • bunları senin üstüne
        
    - Barney, Bunu sana söylemekten nefret ediyorum ama... - Ne oldu? Open Subtitles ..ـ أنا أكره أن أفسد هذا عليك ، ولكن ـ ماذا؟
    Bunu sana söylemeden önce bir sırra nasıl sadıksan buna da öyle sadık kalacaksın. Open Subtitles قبل أن أقول لك هذا عليك أن تقسم وتلتزم بالسريه عكس اي شخص
    Oh, Ramada. Bu senin için her zaman kolay oldu. Open Subtitles كان هذا عليك من أبسط الأشياء -
    Bu senin baharda yapman gereken şey. Open Subtitles .هذا عليك أن تفعله في الربيع
    - Chloe, biliyorum bunun senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum ama beni önemsiyorsan tetiği çekersin. Open Subtitles -كلوي)، أعلم مدى صعوبة هذا عليك) لكن إن كنت تكترثين لأمري فسوف تسحبين الزناد
    Beni Mona hakkında uyardığını biliyorum, ama bugün uyuyan ayıyı dürttük, ve sadece bunun senin üzerine kalmadığından emin olmak istedim. Open Subtitles (أنا أعلم أنك حذرتني من (مونا و نحن نوعا ما أحرجناها اليوم و فقط أردت ان أتأكد أنها لم تصب هذا عليك
    - Gabrielle şunu üstüne giy. Open Subtitles ضعي هذا عليك, غابرييل
    Bütün bunları senin üstüne yıkmasının bir yolu yok. Open Subtitles لا توجد طريقة يستطيع أن وضع كل هذا عليك.
    Bunu sana öneriyorum. Haydi. - Gerçekten mi? Open Subtitles أنا أعرض هذا عليك يا عزيزي، هيا - أهذا صحيح؟
    Bunu sana söyleyen ben olduğum için üzgünüm ama tecrübeli vampir avcısı diye biri yoktur çünkü vampir diye bir şey yoktur. Open Subtitles خطئ, لا اريد ان افسد هذا عليك لكن لا يوجد خبرة في صيد مصاصي الدماء لانه لا يوجد اساساَ مصاصي دماء !
    Bak, Bunu sana daha önce sormak istedim. Open Subtitles أصغِ ، وددتُ أن أطرح هذا عليك من قبل
    Bunu sana bırakıyorum, inat için değil ama adalet için. Open Subtitles لا اضع هذا عليك من الحقد بل العدالة
    Bunu sana karşı kullanmak istemezdim Open Subtitles لم ارغب ان استعمل هذا عليك
    Bu senin yüzünden öldü. Open Subtitles أنا وضعت هذا عليك...
    Bu senin için de geçerli, Michael. Open Subtitles (ربما ينطبق هذا عليك أيضًا يا (مايكل
    Bu senin işin. Ne? Open Subtitles هذا عليك
    Jessica, bunun senin için ne kadar zor olduğunu anlıyorum ama miras, bu ilaç. Open Subtitles ،جيسيكا)، أنا أتفهّم مدى صعوبة هذا عليك) لكن إرثه هو العقار
    Özür dilerim. Bütün bunları senin üstüne yıkmak istemedim. Open Subtitles أنا اَسفة، لم أنوي أن أدلي كلّ هذا عليك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد