Bu çok garip dostum. Şunu tutabilir misin? | Open Subtitles | هذا غريب جدا يا رجل هل تستطيع أن تمسك بهذه ؟ |
Bu çok garip, benimle konuşmak istemiyor. | Open Subtitles | هذا غريب جدا, انه لا يتحدث لى. |
Biliyormusun, Çok garip, o kadar uzun süredir intikam işiyle uğraşıyorum ki, artık sona erdiğine göre, bilemiyorum, ömrümün geri kalanında ne yapacağımı bilemiyorum. | Open Subtitles | أنت تعلم.. هذا غريب جدا لقد كنت فى مهمة أنتقام لمده طويله |
Bu çok tuhaf, tuhaf değil mi? | Open Subtitles | هذا غريب جدا .. اليس هذا غريبا؟ |
Ama gelip bizi bulması.. Bu çok acayip. | Open Subtitles | إلا إنه هو الذي وجدنا بنفسه، هذا غريب جدا |
Bu çok garip Sutton'ın yakalanması. | Open Subtitles | هذا غريب جدا , و ساتن تم استدعائها |
Tanrım. Bu çok garip. | Open Subtitles | ياللهي هذا غريب جدا |
Bu çok garip Jackie. | Open Subtitles | جــاكي) هذا غريب جدا) لأنه للتو كنت أخبر الجماعة |
Bu çok garip. Gerçekten Çok garip. | Open Subtitles | هذا غريب جدا فعلا غريب جدا |
Aman Tanrı'm. Bu çok garip. | Open Subtitles | يا إلهي هذا غريب جدا |
Şey, Bu çok garip. | Open Subtitles | لهذا هذا غريب جدا |
Çok garip, burası oldukça ıssız görünüyor ama etrafında bir milyar insan yaşıyor. | Open Subtitles | إن هذا غريب جدا فهى تبدو منعزلة تماما... وعلى الرغم من هذا يوجد بها ما يقارب من بليون شخص |
Bu çok tuhaf. Buraya koyduğuma yemin edebilirim. | Open Subtitles | هذا غريب جدا أقسم أننى وضعتها هنا |
-Her neyse, Bu çok tuhaf, kapatıyorum. -Bekle, dur, bekle. | Open Subtitles | مهما كان هذا غريب جدا على الذهاب تمهلى |
Aman Allahım.Bu çok tuhaf. | Open Subtitles | يا اللهي هذا غريب جدا |
- Bu çok acayip. | Open Subtitles | - هذا غريب جدا. لوت؛ / i غ؛ |
Bu çok acayip. | Open Subtitles | هذا غريب جدا. |
Bu çok acayip. | Open Subtitles | هذا غريب جدا. |