ويكيبيديا

    "هذا غير عادل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu adil değil
        
    • Bu hiç adil değil
        
    • Haksızlık bu
        
    • Ama bu haksızlık
        
    • adaletsiz değil
        
    Bu adil değil. İki dakikada yeri seçtin. Open Subtitles هذا غير عادل , لقد طلبتِ النوع الحار لإنه لا يأخذ وقت فى الطهو
    Bu bizim, ilk biz geldik ama ekmeği size verdiler, Bu adil değil. Open Subtitles هذا لنا لقد جلسنا أولاص لكنكم حصلتم على الخبز أولاً. و هذا غير عادل
    Hayır, hayır, hayır. Bu adil değil. Çoğu zaman seni güldürüyorum. Open Subtitles -لا , لا هذا غير عادل العديد من الأوقات و أنا أجعلك تضحك
    Biliyor musun? Bu hiç adil değil. Andy'nin o paraya ihtiyacı var. Open Subtitles أتعلمين أمراً إن هذا غير عادل , فآندي يحتاج هذا المال كثيراً
    Onların tek suçu, bir avukat tutamayacak kadar fakir olmaları. Bu hiç adil değil. Open Subtitles جريمتهم الوحيدة هي كونهم فقراء جدا لتوكيل محام ، هذا غير عادل
    - Artık hiç şansın kalmadı. - Haksızlık bu. Open Subtitles ـ الآن أنت لن تحص حقاً عاى اى ـ هذا غير عادل
    Ama bu haksızlık. Sen fazla aldın. Open Subtitles أوه ، أنت بخيل جداً هذا غير عادل أريد واحد
    Bu adil değil, ödülü ben haketmiştim. Open Subtitles هذا غير عادل,أنا أستحق الجائزة.
    Ana'nın çocuk yapamayacağını biliyorsun baba. Bu adil değil. Open Subtitles أبى تعلم أن " أنا " لا تنجب هذا غير عادل
    - Bu adil değil, evlat. - Beyaz adamın yükü, evlat. Open Subtitles هذا غير عادل سيدي- هذا عبء كونك أبيض,بني-
    Her an her yerde korkuyla yaşıyorum. Bu adil değil. Open Subtitles لقد جعلني خائف جدًا , هذا غير عادل
    diyorlar. Bu adil değil. TED ولكن هذا غير عادل
    Perry, Bu adil değil. Open Subtitles بيري, هذا غير عادل.
    - Bu adil değil. Open Subtitles هذا غير عادل جاك
    Her zaman jambon düşünürüm bu yüzden Bu hiç adil değil. Open Subtitles أنا أفكر دائماً بالمداعبة, لذا هذا غير عادل.
    Bu hiç adil değil. Open Subtitles هذا غير عادل الناس الذين لا يذهبون للكنيسة أبدا
    Ama aklınızda bulunsun, Bu hiç adil değil. Open Subtitles لكن لمعلوماتكِ فقط, هذا غير عادل نوعًا ما.
    Bu hiç adil değil bayan. Hiç adil değil. Open Subtitles هذا غير عادل تماماً, سيّدتي غير عادل تماماً
    Üzgünüm ama Bu hiç adil değil. Cevap verme George. Open Subtitles أسفة ,هذا غير عادل لا تجيب يا جورج
    Haksızlık bu. Asansör yüzünden beni cezalandırıyor. Open Subtitles هذا غير عادل إنه يعاقبني بسبب حادثة المصعد
    Benden iyi not almışsın. Ama bu haksızlık! Open Subtitles لقد أديتى أفضل منى ، هذا غير عادل جدا
    Bay Carter, oyuncularınızı oynatmak için notlarına bakmanız adaletsiz değil mi? Open Subtitles السيد " كارتر "، هل هذا غير عادل إلى اللاعبين الذين يضمنون تؤهلهم إلي المباراة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد