Bak, hayaların için üzgünüm. Şanslı bir vuruştu, Hepsi bu. | Open Subtitles | أنظر,أنا أسف لأجل خصيتيك لقد كانت ضربة خطا,هذا كل شئ |
Adam kötü bir düş görüyordu, Hepsi bu. Büyütecek bir şey yok. | Open Subtitles | أدم كان لديه حلم سيئ هذا كل شئ إنها ليست مشكلة كبيرة |
Yani ben sadece planın parçasıydım, öyle mi? Hepsi bu mu? | Open Subtitles | إذاً لقد كنت جزء من الخطة هل هذا كل شئ ؟ |
Sadece dışardan bir kaç resim çekçeğiz, Hepsi bu kadar. | Open Subtitles | كنا نحاول فقط التقاط صور خارجية للمباني، هذا كل شئ |
O Çinli çocuk, bir haftalığına bende kalıyor. Hepsi bu. | Open Subtitles | هذا ولد صيني سوف يبقى لمده اسبوع هذا كل شئ |
Seni olayın dışında bırakmak için ödeme yaptım, Hepsi bu. | Open Subtitles | لقد دُفع لي لأخرجك من الصورة ، هذا كل شئ |
Telsizde bir yanlış anlaşılma olmuş Sayın Yargıç Hepsi bu. | Open Subtitles | هذا كلهُ من المذياع ؛ حضرة القاضية هذا كل شئ |
Kimsenin onu bir yere götürdüğünü duymadım. Hepsi bu. | Open Subtitles | إننى لم أسمع بأحد قد قام بالتقاطها ، هذا كل شئ |
Teklif ettiniz, geri çevirdim. Hepsi bu. | Open Subtitles | لقد قمت بتمريره وقمت أنا بعتراضها هذا كل شئ |
Sadece birkaç yüz sterlin. Bir anlaşma yapacaktık, Hepsi bu. | Open Subtitles | اٍقتراح عمل صادق ، هذا كل شئ هل هذا شرير جدا ؟ |
Çocuk hakkında çeneye başlama, Hepsi bu. | Open Subtitles | لا تبدأى فقط فى مسائل الأطفال الصغيرة ، هذا كل شئ |
Biri emrettiğinde ya da aradığında, nefret ediyorum, Hepsi bu. | Open Subtitles | حين يتعالى على أحد ، فإننى أستاء من ذلك ، هذا كل شئ |
Sadece beş asker kaçağı tutuklandı. Hepsi bu. | Open Subtitles | فقط القاء القبض علي بعض الهاربين من الخدمة هذا كل شئ |
Biraz ara vermiştim de, Hepsi bu. | Open Subtitles | لا فقط كنتُ.. فقط كُنتُ آخذ استراحة قصيرة، هذا كل شئ. |
Başaramadık, Hepsi bu işte. Hepsi bu mu? | Open Subtitles | ماذا تريدني أن أفعل, لم يستطيعوا الوصول هذا كل شئ |
Summers kadınlarını üzgün görmek hoşuma gitmiyor Hepsi bu. | Open Subtitles | أنا فقط لا أريد أن أري نساء عائلة سمرز تتحمل المعاناة , هذا كل شئ |
Bu iş için gerekli tavra sahip değilsin bence, Bu kadar. | Open Subtitles | أقول فقط أنك لاتملكين القابلية المناسبة لعمل هكذا، هذا كل شئ |
Bu kadar mı? | Open Subtitles | حتى يتمكن رجالى من اللحاق بى .. هذا كل شئ ؟ |
Tek söylediğim, artık sizin numaralarınızı yemeyecek kadar zekiyim, O kadar. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنني أعرف كل خدعك الآن هذا كل شئ |
Hepsi buydu, onu işten atmaları hariç. | Open Subtitles | هذا كل شئ فيما عدا انهم اتهموه |
Dün gece karnavalda giydiğiniz her şey burada mı? | Open Subtitles | إذاً هذا كل شئ ارتديه في مدينة الملاهي الليلة الماضية؟ |