İlk günden beri münakaşa ettiğiniz şey bu değil miydi? | Open Subtitles | أليس هذا ماكنت ترفض القيام به في البداية ؟ |
─ Söyleyeceğim şey bu. Daha hızlı mı ? | Open Subtitles | هذا ماكنت اقصده لم يبذل جهداً هل زدت من عدد الاحصنة ؟ |
- Evet, sekizi biraz geçiyor. - Ben de bundan korkuyordum. | Open Subtitles | نعم , إنها مابعد الثامنة - هذا ماكنت خائفة منه - |
İşte Ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | حسنا، أتريــن هذا ماكنت أعنـيه |
- Biri bana iyi gözükene kadar ben de böyle demiştim. | Open Subtitles | هذا ماكنت أقوله تماماً إلى أن غيّر رأي واحداً |
- Büyük bir olay yapmalısın. - Ben de onu diyorum ya işte. | Open Subtitles | ـ يجب علينا أن نقوم بخطوة كبيرة ـ هذا ماكنت أقوله يارجل |
- Bana deli gibi aşıktı. - Ben de öyle düşünmüştüm. | Open Subtitles | لقد كان مولعاً بي - أجل ، هذا ماكنت أقصده - |
Benimde korktuğum buydu. Seni uyarmıştım neden A.I. kullanmanın mantıklı olmadığını. | Open Subtitles | هذا ماكنت أخشاه, وهو ماكنت أحذرك منه ضد إستعمال آلآت ذكيه بالمقام الأول |
- Bunu da düşün. - İşte bu yüzden seninle takılıyorum. | Open Subtitles | -هل فهمتها- هذا ماكنت اجادلك فية يارجل |
Onca yıl içinde tuttuğun bu muydu? | Open Subtitles | هل هذا ماكنت تحمله في صدرك طول تلك السنين ؟ |
- Ben de bunu soruyordum. Ukalalığın lüzumu yok. | Open Subtitles | هذا ماكنت اسأل عنه للتوّ وفّر علينا تعليقاتك الساخرة |
O günden beri aylardır sezdirdiğin ve öne sürdüğün şey bu. | Open Subtitles | هذا ماكنت تُلمّح له و تُشير اليه لشهور وحتى الآن منذ... . ا |
Macau'da bahsettiğin şey bu muydu? | Open Subtitles | هل هذا ماكنت تتكلم عنه في مكاو؟ |
Yapmaya alışkın olduğumuz şey bu. | Open Subtitles | هذا ما نفعله هذا ماكنت انت تفعله |
Tanrım, gördün mü? Ben de bundan korkuyordum. | Open Subtitles | ياإلهي هذا ماكنت خائفة منه؟ |
İşte Ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | أترى, هذا ماكنت أتحدث عنه. |
- Ben de bundan korkuyordum. | Open Subtitles | هذا ماكنت أخاف منه |
-25 yιl önce sen de böyle yapardιn. | Open Subtitles | هذا ماكنت تفعله انت منذ 25 سنة |
Evet, ben de böyle yapacaktım. | Open Subtitles | نعم , هذا ماكنت أريد أن أفعله |
- Büyük bir olay yapmalısın. - Ben de onu diyorum ya işte. | Open Subtitles | ـ يجب علينا أن نقوم بخطوة كبيرة ـ هذا ماكنت أقوله يارجل |
- İzliyor olacaklar. - Ben de onu diyorum. | Open Subtitles | وسيكونوا لنا بالمرصاد - هذا ماكنت أقوله - |
- Belki de ben gitmeliyim. - Ben de öyle düşünüyordum. | Open Subtitles | ربما ينبغي أن أعود إليك - هذا ماكنت أفكر فيه - |
Tek duyduğumuz buydu, ihanet ettiler, ihanet ettiler. Bir türlü içime sinmemişti. | Open Subtitles | هذا ماكنت اسمعه، اشنقاق، انشقاق، لم اشعر انه صحيح |
Anlatmak istediğim işte bu. | Open Subtitles | ذلك - اجل - هذا ماكنت اتكلم عنه |
- Konuşmayı çok istediğin konu bu muydu? | Open Subtitles | لذا , هذا ماكنت تحاول يائسا لتتحدث معى بشأنه؟ |
Ben de bunu duymak istiyorum. Gerçeği. | Open Subtitles | أوك هذا ماكنت أحتاج أن أسمعه الحقيقة. |