- Hayır, Burası benim evim. Senin rolün ayrı, benimki ayrı. | Open Subtitles | هذا منزلى, حصلت على ما تريد وأنا حصلت على ما أريد |
- Yerinizde olsam, bundan gurur duymazdım. - Mütevazi de olsa, Burası benim evim. | Open Subtitles | لم أكن لأفخر بذلك هذا منزلى حتى لو كان بهذا التواضع |
Ne? Burası istasyon ya da soruşturma merkezi değil, Burası benim evim. | Open Subtitles | هذا منزلى وليس استفسارا فى أستقبال هيئة القطارات |
Lanet kaltak. Burası benim evim. | Open Subtitles | نعم , مهما تكن ايتها اللعينه , هذا منزلى |
Burası benim evim! Senin evin değil! Ben yasıyorum burada! | Open Subtitles | هذا منزلى وليس منزلك أنا اعيش هنا |
Burası benim evim istediğim yere gidip bakarım. | Open Subtitles | هذا منزلى طبعاً سأصعد فوق حالاً |
Burası benim evim, dışarı çıkmanızı istiyorum. | Open Subtitles | -سيدتى ,هذا منزلى و انا اريدك ان تخرجى منه -حسنا ,سأخرج |
Burası benim evim, Teal'c. | Open Subtitles | هذا منزلى يا تيلك |
Ama son dakika haberi: Burası benim evim. | Open Subtitles | وها هى أخبار لك ، هذا منزلى |
- Burası benim evim. - Evet, haklısın. | Open Subtitles | هذا منزلى, تعم, صحيح |
- Evet. - Burası benim evim, bırakın beni! | Open Subtitles | ـ نعم ـ هذا منزلى ، إبتعد عنى |
Burası benim evim. Benim bölgem. | Open Subtitles | هذا منزلى ملكيتى , |
Kahretsin, Burası benim evim... | Open Subtitles | ... تبا ، هذا منزلى |
- Miriam, Burası benim evim, duyuyor musun? | Open Subtitles | - ميريام هذا منزلى,اتسمعينى؟ |
Ama Burası benim evim. | Open Subtitles | لكن... هذا منزلى |
Burası benim evim. | Open Subtitles | هذا منزلى |
Çünkü Burası benim evim. | Open Subtitles | لأن هذا منزلى |
Burası benim evim.. | Open Subtitles | هذا منزلى |
Burası benim evim, Nathan. | Open Subtitles | (هذا منزلى يا (ناثان |
Komşular da duydu, Bay Başkan. Burası benim evim. | Open Subtitles | هذا منزلى |