"هذا منزلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burası benim evim
        
    - Hayır, Burası benim evim. Senin rolün ayrı, benimki ayrı. Open Subtitles هذا منزلى, حصلت على ما تريد وأنا حصلت على ما أريد
    - Yerinizde olsam, bundan gurur duymazdım. - Mütevazi de olsa, Burası benim evim. Open Subtitles لم أكن لأفخر بذلك هذا منزلى حتى لو كان بهذا التواضع
    Ne? Burası istasyon ya da soruşturma merkezi değil, Burası benim evim. Open Subtitles هذا منزلى وليس استفسارا فى أستقبال هيئة القطارات
    Lanet kaltak. Burası benim evim. Open Subtitles نعم , مهما تكن ايتها اللعينه , هذا منزلى
    Burası benim evim! Senin evin değil! Ben yasıyorum burada! Open Subtitles هذا منزلى وليس منزلك أنا اعيش هنا
    Burası benim evim istediğim yere gidip bakarım. Open Subtitles هذا منزلى طبعاً سأصعد فوق حالاً
    Burası benim evim, dışarı çıkmanızı istiyorum. Open Subtitles -سيدتى ,هذا منزلى و انا اريدك ان تخرجى منه -حسنا ,سأخرج
    Burası benim evim, Teal'c. Open Subtitles هذا منزلى يا تيلك
    Ama son dakika haberi: Burası benim evim. Open Subtitles وها هى أخبار لك ، هذا منزلى
    - Burası benim evim. - Evet, haklısın. Open Subtitles هذا منزلى, تعم, صحيح
    - Evet. - Burası benim evim, bırakın beni! Open Subtitles ـ نعم ـ هذا منزلى ، إبتعد عنى
    Burası benim evim. Benim bölgem. Open Subtitles هذا منزلى ملكيتى ,
    Kahretsin, Burası benim evim... Open Subtitles ... تبا ، هذا منزلى
    - Miriam, Burası benim evim, duyuyor musun? Open Subtitles - ميريام هذا منزلى,اتسمعينى؟
    Ama Burası benim evim. Open Subtitles لكن... هذا منزلى
    Burası benim evim. Open Subtitles هذا منزلى
    Çünkü Burası benim evim. Open Subtitles لأن هذا منزلى
    Burası benim evim.. Open Subtitles هذا منزلى
    Burası benim evim, Nathan. Open Subtitles (هذا منزلى يا (ناثان
    Komşular da duydu, Bay Başkan. Burası benim evim. Open Subtitles هذا منزلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more