ويكيبيديا

    "هذا مهماً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir önemi
        
    • Bu önemli
        
    • önemli bir
        
    • Bunu önemli
        
    bir önemi varsa; daima sana çok saygı duyduğunu söylerdi. Open Subtitles حسنا , إن كان هذا مهماً فدائما ما كان يتكلم عن مدى احترامه لك
    Eğer bir önemi varsa tamamen bitti. Open Subtitles لقد انتهت تماماً إذا كان هذا مهماً
    Bunun artık bir önemi yok. Open Subtitles لم يعد هذا مهماً صحيح؟
    Bu önemli olsa iyi olur. - Fön makinemi kullanamıyorum. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً لا يمكنني إستخدام نشافتي
    Bu önemli olsa iyi olur. Düğün gecemdeyim. Uyumaya çalışıyorum. Open Subtitles ،الأفضل لك أن يكون هذا مهماً هذه ليلة زفافي ، أريد النوم
    Bu durum, o yerlerde yaşayan insanlar için önemli bir konuydu. Open Subtitles كان هذا مهماً بالنسبة لقاطني تلك الأماكن.
    Bunu önemli hale getiren bir sebep mi var? Open Subtitles أهناك سبب لكون هذا مهماً للغاية؟
    Artık,bunun bir önemi yok değil mi? Open Subtitles لم يعد هذا مهماً
    Bunların bir önemi yok artık. Open Subtitles لم يعد هذا مهماً
    - Hediyelerin bir önemi yok. - Peki ya mükafat? Open Subtitles . ليس هذا مهماً - و المكافأة ؟
    Artık bir önemi yok. Open Subtitles لم يعد هذا مهماً الآن
    bir önemi yok. Open Subtitles لم يعد هذا مهماً على أية حال
    Artık bir önemi kalmadı tabii. Open Subtitles لم يعد هذا مهماً الآن بالطبع
    Son zamanlarda fazla uyuduğumdan değil ama Bu önemli olsa iyi olur. Open Subtitles ليس لأني لا أنام قريرة العرين مؤخراً، لكن من الأفضل أن يكون هذا مهماً
    Önemli mi bilmiyorum ama yuttuğu Time dergisiydi. Bu önemli mi? Open Subtitles لا أعلم إن كان هذا مهماً لكنها مجلة (تايم) ، أهذا مهم؟
    Bu önemli olsa iyi olur Jack. Open Subtitles يفضل أن يكون هذا مهماً (جاك).
    - Bu önemli değil. Open Subtitles -ليس هذا مهماً
    Sandalyemden kalktım. önemli bir şey olsa iyi olur. Open Subtitles .أنني نهضت من مقعدي .يستحسن أن يكون هذا مهماً
    Umarım önemli bir şeydir çünkü gördüğün gibi tam da bir toplantının ortasındaydım. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا مهماً لأنه وكما ترين بوضوح فأنا في خضم اجتماع
    - Bunu önemli bir hale getirelim. 500.000 dolar. Ne dersin Krakow? Open Subtitles لنقل إننا سنجعل هذا مهماً نصف مليون، ما رأيك يا (كراكو)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد