ويكيبيديا

    "هذا هراء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu saçmalık
        
    • Saçmalık bu
        
    • Saçmalama
        
    • Bu çok saçma
        
    • Saçmalıyorsun
        
    • Saçmalığın daniskası
        
    • Palavra
        
    Şeytani bir zihin kontrolünün kurbanı olduğu apaçık ortada. Bu saçmalık. Open Subtitles لا شك أنه وقع ضحية سيطره شيطانية على دماغه هذا هراء
    Müvekkilimi mahkemeye çağırın ve bugünlük işimiz sona ersin, Bu saçmalık. Open Subtitles هل تعلمون ماذا؟ قوموا بتوجيه تهمة لعميلي يا رفاق, هذا هراء
    Bu saçmalık ve bunu sen de biliyorsun. Open Subtitles هذا هراء وأنت تعرف ذلك حتى مجرد ضابط أحمق مثلي يعرف
    Saçmalık bu, o vurma olayında bal gibi de ben haklıydım. Open Subtitles هذا هراء بعض الشئ ، لقد كُنت مُحقاً بخصوص تلك الضربة
    Saçmalık bu dostum. Asıl bizim havalanmamız lazımdı. Open Subtitles هذا هراء , يا رجل . يجب أن نقلع بالطائرة
    Saçmalama Roz.Onu arayacağım. Open Subtitles قد يكون مريضا نفسيا بالهذيان و معه شاحنه ممتلئه بالسناجب المتححله هذا هراء روز , سأتصل به
    Shmall, artık kimse evlere yumurta atmıyor. Bu çok saçma. Open Subtitles شماال لن يقذف أحدا بيتا بالبيض مرة اخري هذا هراء
    - Bütün pirinç onların. - Bu saçmalık, Lerner. Open Subtitles و انه يقول أيضا أن كل الأرز ملك للقريه فقط هذا هراء يا ليرنر
    S.ktir, seni yaşlı piç bunak! Bu saçmalık! Open Subtitles تباً لك أيها العجوز الوغد المنحرف هذا هراء
    Size bunu kim söyledi bilmiyorum ama Bu saçmalık. Open Subtitles حسناً أنا لا أعرف من أخبرك بذلك و لكن هذا هراء محض
    Bu saçmalık. Sen de biliyorsun. Otelde iş falan yok. Open Subtitles . هذا هراء وأنتي تعرفين ذلك ليس هناك أعمال في الحانة
    Bu saçmalık olmasa iyi olur çünkü kıçını vurmakla ilgili hiç sorunum yok. Open Subtitles من الافضل الا يكون هذا هراء لان ليس لدي ادني مشكله في اطلاق النار عليك
    Ama Bu saçmalık. Bunları savcıya sunamayız. Open Subtitles لكن هذا هراء لا يمكننا أن نأخذ هذا إلى المدّعى العام
    - Üst üste giyersin. - Haydi ama Bu saçmalık. Open Subtitles يمكن أن تثقّل في الملابس - بربّك، هذا هراء -
    Ver şu kahrolası çörekleri bana. Bu saçmalık. Bende daha önce harekatlara katıldım. Open Subtitles لا ترمي بالكعك اللعين، هذا هراء لقد حاربتُ، ولا تراني أسرق المصارف
    Saçmalık bu. Hayal ettiğim romantik hafta sonu böyle değildi. Open Subtitles عزيزتي هذا هراء ولأقولها برومانسية فقد فقدناً عقولنا
    Saçmalık bu. Kızlardan biri, ötekinin kıçına şaplak attı. Open Subtitles هذا هراء, تلك الفتاة صفعت الاخرى على مؤخرتها يا جيمي
    Gerçek bir aile olacağımızı sanıyordum. Saçmalık bu. Open Subtitles كنت أعتقد إنى سأحصل على عائلة حقيقية هذا هراء
    İmkansız. Top yerden zıpladı. Saçmalık bu! Open Subtitles مستحيل لقد خرجت الكرة من الملعب هذا هراء
    Saçmalama ya! Aleti çocuğa vermedim, dedim! Open Subtitles هذا هراء,أخبرتك اننى لم اعطيه المسدس اللعين
    Siz piçler beni burada tutamazsınız, dostum. Bu çok saçma. Open Subtitles أنتم أيها الملاعين لا يمكنكم إبقائى هنا هذا هراء لعين
    Hangi ayakkabıyı giydiğin fark etmez. Yapma Preacher. Saçmalıyorsun. Open Subtitles مانوع الحذاء الذي تضعه في قدمك لا يهم هذا هراء أيها المحترم
    - Bir olay olduğunda kimlik sorgulamak hakkımız. - Saçmalığın daniskası. Open Subtitles ...ـ أيّما كانت هناك حادثة لدينا كل حق ـ هذا هراء
    Demek istediğim, sanatçının eksantrik olması ve yoksul bir hayat sürmesi gerektiği fikri bence bir Palavra, bir klişe. Open Subtitles لا ما أقوله هو أعتقد أنه من هذا هراء وهذا مبتذل أقول إنه لايجدر بحياة الفنان أن ينقصها التوازن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد