O gece cesetleri gömdük... ve arabayı yukarı Missouri'deki derin bir göle attık. | Open Subtitles | . هذة الليلة وارينا جثثهم لقد وارينا جثثهم فى بركة عميقة . بصحراء ميزورى |
O gece cesetleri gömdük... ve arabayı yukarı Missouri'deki derin bir göle attık. | Open Subtitles | . هذة الليلة وارينا جثثهم لقد وارينا جثثهم فى بركة عميقة . بصحراء ميزورى |
O gece eve kaçta döndüğünü söyler misin? | Open Subtitles | هل تتذكري الوقت الذي عاد فية إلي المنزل هذة الليلة ؟ |
bu gece, Rüzgar Vadisindeki Torumekian ordusu yokedilecek. | Open Subtitles | سوف نبيد التولميكيين في الوادي هذة الليلة |
Belki de bu gece kızları burada yalnız bırakmasak iyi olur. | Open Subtitles | ربما لا يجب علينا ترك البنات لوحدهم هذة الليلة |
Bu akşam izlediğimiz kargaşadan daha iyi bir oyun olduğu kesin. | Open Subtitles | مسرحية أفضل من تلك التي شاهدناها هذة الليلة |
Soracağın bir sürü soru olmalı biliyorum; ama Bu akşam lütfen biraz dinlen. | Open Subtitles | إنني أعلم أن لديكي العديد من التساؤلات لكن من فضلك , فلتنعمي بقسط من الراحة الجيدة هذة الليلة |
Bu akşamı iptal etmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | سنظطر الى إلغاء هذة الليلة |
Onu kaybettiğimizi düşündüğümüz hastanedeki O gece. | Open Subtitles | هذة الليلة في المستشفي عندما اعتقدنا اننا فقدناها |
Kendi ifadenizde O gece içtiğinizi söylediniz. | Open Subtitles | بأعترافك كنتي تشربين هذة الليلة كم من البيرة احتسيتي ؟ |
Sevdiğiniz biriyle denediğiniz bir şey ile O gece olanlar arasındaki farkı biliyorum. | Open Subtitles | أعرف الفرق بين التجربة مع شخص تحبه و ما حدث هذة الليلة |
O gece bunun, İsa'nın benim için yaptığıyla aynı şey olduğunu anladım. | Open Subtitles | ادركت هذة الليلة انة نفس الشى الذى قد فعل من اجلى |
Sadece O gece ne olduğunu öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | بس انا عاوزة اعرف اللي حصل في هذة الليلة |
O gece onu ormanda yaktı. | Open Subtitles | في هذة الليلة قام بدفنة في الغابة |
O gece geç saatte Albay'ı yerde, soğumuş ateşin yanında bulduk. | Open Subtitles | أخر هذة الليلة - . وجدنا الكولونيل ملقى على الأرض |
Kendisini bu gece nerede bulabileceğimi söyleyebilir misiniz, monsieur? | Open Subtitles | و هل يمكنك أن تخبرني أين أجده هذة الليلة يا سيدي ؟ |
bu gece de, ne olursa olsun aklınızda kalsın yalnız. | Open Subtitles | كل ما عساه ان يجرى هذة الليلة ان تستمروا فى الكتمان وعليكم انتتعاملوا بعقولكم ولا بالسنتكم ساجزيكم جزاء ودكم |
bu gece göreceğiniz tek hayalet benim! | Open Subtitles | انا الشخص الوحيد الذى يظهر فجاة لك هذة الليلة |
Bu akşam ilk olarak, Stentonford ara seçiminde sinir harbine sebep olan bir görüntü ya da daha doğrusu bir karakter bizlerle. | Open Subtitles | اولا هذة الليلة شخصية عامة او بالأحرى كارتونية الذى احدث ضجة فى الانتخابات |
Pete demişken, Bu akşam dışarı içmeye gideceğiz. | Open Subtitles | بما أننا نتحدث عنه , هو سوف يأخذني . لكي نشرب في هذة الليلة |
Aslında Bu akşam yemeğe gelecekler. | Open Subtitles | في الواقع نحن مدعويين الى عشاء هذة الليلة |
- Bu akşamı hiç unutmayacağım. | Open Subtitles | -لن أنسي هذة الليلة ابدا |