ويكيبيديا

    "هذهِ المرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu sefer
        
    • bu kez
        
    • Bu seferki
        
    • bu seferlik
        
    bu sefer gerçekten ölsem sence de ironik olmaz mıydı? Open Subtitles ألن يكون الأمر محض السخرية لو مُت هذهِ المرة بالفعل؟
    En azından bu sefer, öldürmeye çalışanın kim olduğunu ve sebebini biliyorum. Open Subtitles على الأقل هذهِ المرة أدري من هو؟ و لمَ يريد قتلي؟
    bu sefer de kaybettiğin için... 2-0... Open Subtitles من 13 الى 15 ، بما أنك خسرت هذهِ المرة ايضاً
    Belki bu kez bir Jurrasic* Kelebek kovalıyoruzdur. Open Subtitles ربما هذهِ المرة نحنُ نلاحق فراشة من العصور القديمة
    Bu seferki mesaj ne? Open Subtitles ما هي الرسالة التي أراد أرسالها في هذهِ المرة ؟
    Tamam, sana yardım edeceğim. Ama yalnızca bu seferlik. Yaparken sonradan birbirimize bağlanmayacağız. Open Subtitles حسنا ، سوف أساعدكِ هذهِ المرة فقط ولكننا لن نتعانق عندما ننتهي
    Seni tekrar öldürmeye çalışacağım kısım. Ama bu sefer, ıskalamayacağım. Open Subtitles أجل ، ذلك الجزء ما إن حاولت قتلك مرة أخرى ، و هذهِ المرة لن أخطيء.
    Mağdur eşi bu sefer sen oynayacaksın. Open Subtitles فعليكَ أنّ تلعب دور الزوجة المظلومة هذهِ المرة.
    Ama bu sefer bir sayı yok ve üçgenlerin ne demek olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles لكن ليسَ هناكَ رقم هذهِ المرة وأنا لا أفهم ماذا تعني المثلثات
    bu sefer isimlerimizi yazdırıyorum. Belki güzel bayan turistler de gelir. Open Subtitles هذهِ المرة لقد حجزنا ربما بعض السائحات اللطيفات
    bu sefer işini bitireceğiz. Open Subtitles سوف نفعلها بك هذهِ المرة ادفعه عليه
    - bu sefer emin misin? Open Subtitles أووه, هل أنتَ مُتأكد هذهِ المرة ؟
    Şeyler bu sefer iyiye gittiği için teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لقولك لها بشكل صحيح هذهِ المرة
    Beni bu sefer durdurman zor olacak, değil mi? Open Subtitles يصعبُ عليكَ إيقافي هذهِ المرة ،، صحيح؟
    "Ama bu sefer merdivenlerden inen..." "...tek bir kişi yoktu." Open Subtitles لكن هذهِ المرة, كانَ هناك أكثر من واحد" "ينزل إلى القبو
    Ama bu sefer oyunun ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لكن هذهِ المرة لا أعلم ما هي اللعبة
    bu sefer biraz olsun eğlendirirsin diye umuyorum. Open Subtitles آملُ أنكِ سوف تمتعينني هذهِ المرة
    bu kez paran ölüyü diriltti. Open Subtitles هذهِ المرة, أموالك أحضرت الموتى للحياة
    Kalmanı istiyorum... benimle... bu kez. Open Subtitles أريدك أن تبقى هُنّا ! .. معي, هذهِ المرة فقط
    Bu seferki farklı, değil mi? Open Subtitles الأمر مُختلف هذهِ المرة ، أليس كذلك؟
    Benim için yapmanı istiyorum, sadece bu seferlik. Open Subtitles أنا فقط... أريدُكَ ان تفعل هذا من أجلي هذهِ المرة فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد