bu araçların tasarımı, istenilen kullanım biçimi, uyanık olduğunuz saatlerde dikkatinizi mümkün olduğunca çok bölmeye dayalıdır. bu araçlar bu şekilde tasarlanmıştır. | TED | الهدف الحقيقي لتصميم تلك الأدوات هو أن تشتت إنتباهك بقدر الإمكان خلال ساعات اليقظة، هكذا صُممت هذه الأدوات للاستخدام. |
Böylece size gösterdiğim bu araçlar bilim, sanat ve tasarım arasında garip bir yerde kaplıyorlar. | TED | إذن، كل هذه الأدوات التي أريتكم نوعاً ما تحدث في هذا الفضاء الغريب مكاناً ما بين العلم، الفن والتصميم. |
En fazla önem içeren bağlamlarda, insanların parmak uçlarına bu araçları getirebiliriz. | TED | يمكننا تقديم هذه الأدوات لتكون في متناول الجميع في الحالات الأكثر أهمية. |
Bu aletler olmasa asla öğrenemezdik. | Open Subtitles | و التي لم نكن لنعرفها أبدأ بدون هذه الأدوات |
Bu aletleri kullanacak zekaya sahip değiller. | Open Subtitles | كيف؟ أنهم ليسوا أذكياء ليستعملوا مثل هذه الأدوات |
Bu tedavi kararlarına bir kez aşina olduğumuzda, yine şahsen ya da sevdiğimiz kişiler ve aileden biriyle, bu araçların yararlarını, değiş tokuşunu ve limitlerini de çok çabuk öğreniriz. | TED | و لحظة انغماسنا في القرارات العلاجية ومرة أخرى سواء بصفة شخصية أو عن طريق الأشخاص الذين نحبهم أو أفراد العائلة، كذلك سريعا جدا ما نعلم المحاسن والأفضليات وحدود هذه الأدوات. |
hepsi güzel, ama bunun hakkında düşünmeye başladığınızda, bu aletlerin insanlarla paylaşılması gerektiği açık. | TED | هذا جيد تمامًا، ولكن عند التفكير بالأمر، ينبغي مشاركة هذه الأدوات مع الناس. |
MO: Dahilik gerektiren bir iş değil bu. bu araçlar apaçık belli ve insanlar da bu araçları istiyor. | TED | مورغان أونيل: انها ليست باختراع للذرة. هذه الأدوات هي واضحة والناس يريدونها لهم. |
bu araçlar parazitin aslında ne kadar da karmaşık olduğunun daha açık bir görüntüsünü veriyor. | TED | هذه الأدوات مدّتنا برؤية أوضح عن مقدار التعقيد في الطفيلي حقيقةً. |
Açıkça konuşmak risklidir, fakat bu araçlar açıkça konuşma riskinizi azaltacaktır. | TED | التحدث محفوف بالمخاطر، لكن هذه الأدوات ستُخفّض مُخاطرة التحدث عنك. |
Bunu deneyimlemek için, bu araçları edinmek için paraya muhtacız. | TED | حسناً نحن بحاجة للمال لتجربة ذلك للحصول على هذه الأدوات هناك |
Alvin, yazılım mühendisimiz ve ortağımız bu araçları kurdu. | TED | ألفين، مهندس البرمجيات لدينا والشريك المؤسس، هو من قام ببناء هذه الأدوات. |
Bu aletler çok eski, 1. Dünya Savaşı öncesinden kalma. | Open Subtitles | هذه الأدوات هي في الواقع قديمة تعود لما قبل الحرب العالمية الأولى |
Bu aletler kilitli ızgarayı kırmak için. | Open Subtitles | هذه الأدوات من أجل تحطيم القفل |
Bu aletler bin yıldan uzun süre önce miras kaldı. | Open Subtitles | هذه الأدوات توارثناها لألف عام |
Çoğu kez insan eti kasaplığı öyle muazzamdı ki, aşırılıktan vazgeçmek için Bu aletleri kullandılar. | Open Subtitles | في أغلب الأحيان كانت مجزرة اللحم الإنساني تذكارية جدًا، وإستعملوا هذه الأدوات لطرد الزيادات |
Burada çalışacaksam, içerisinin iyice aydınlatılmasını ve tüm Bu aletleri istiyorum. | Open Subtitles | إذا كنتُ سأعمل هنا فأنا أحتاج لإضاءة أكثر وأريد كل هذه الأدوات |
Toplulukların kullanması için inşa etmeye çalıştıkları ve daha özgür olabilecek olan bu araçların kurumlar tarafından kontrol edildiğini gördüler. | TED | وجدوا أن هذه الأدوات التي كانت تحت سيطرة المؤسسات من الممكن أن تتحرر أيضا وتصبح في متناول كل تلك الجماعات التي أرادوا بنائها و دعمها. |
İşte o zaman bu aletlerin potansiyeli gerçeğe dönüşür. | TED | وذلك عندما يمكنُ أن تصبح إمكانات هذه الأدوات حقيقة واقعة. |
Sen bu eserlerden çok daha popülersin. | Open Subtitles | أنّك أكثر شعبيًا من هذه الأدوات. |
Kesinlikle onlardan uzak durmalıyım. | Open Subtitles | أنا بالتأكيد سأتحاشى هذه الأدوات |