ويكيبيديا

    "هذه الامور" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • böyle şeyler
        
    • böyle şeyleri
        
    • bu işleri
        
    • nasıl bir
        
    • bu tarz
        
    • bu şeyleri
        
    • Tüm bunları
        
    Neden böyle çocukça davranıyorsun ve çocuklara böyle şeyler yapıyorsun? Open Subtitles لماذا أنت طفولي جدا وتقوم بمثل هذه الامور للفريق ؟
    Benim yaşımdaki erkeklerin başına böyle şeyler gelmez. Open Subtitles مثل هذه الامور لا تحدث للرجال في مثل عمري
    böyle şeyleri aklına getirmeden yas için kendine az zaman ayırmalısın. Open Subtitles يجب أن تأخذ الوقت لنحزن, لا نفكر في مثل هذه الامور,
    Onunla alay ettim ama kadınlar bu işleri bilir. Open Subtitles سخرت منها لكن النساء حكيمات في مثل هذه الامور
    Çamura düşüp, ardından kafana demir bir çizme yemek nasıl bir şey haberin var mı? Open Subtitles تَعْرفُ مثل هذه الامور كالسُقُوط في الطينِ و ركل في الرأسِ بحذاء حديديِ؟ بالطبع لا.
    Hayvan koruma ekibini arayacağım. Genelde bu tarz meselelerle ilgilenirler. Open Subtitles سأتصل برعايه الحيوانات فهم يتولوا هذه الامور
    Bu yüzden kendime soruyorum, nasıl değiştirebilirim? bu şeyleri nasıl değiştirebilirim? TED فطرحت على نفسي تساؤلاً .. كيف يمكنني ان اغير هذه الامور .. كيف يمكنن ان احدث تغيراً
    Tüm bunları sana neden anlattığımı anlamıyorum. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا اقول لكى كل هذه الامور
    Ne bileyim.. de.. yani.. oluyor böyle şeyler ya. Open Subtitles أنا لا أعرف , ولكن , آه , هذه الامور تحدث.
    Ama olur böyle şeyler Sahip olduğunuzla yetinirsiniz. Open Subtitles وعندما تواجه مثل هذه الامور, عليك التعامل مع ما لديك
    Sizin gibi beyler böyle şeyler yapmamalı. Open Subtitles والاولاد امثالكم لا يجب ان يفعلوا مثل هذه الامور
    Dinle, dostum. Biliyorsun, bâzen.. ...böyle şeyler kendiliğinden çözülebiliyor. Open Subtitles حسناً، اسمع يا رجل، احياناً هذه الامور تحل نفسها.
    Ben böyle şeyler yapmam. Open Subtitles هذا تفسير ستيف ،ليس تفسيري انا لا افعل هذه الامور
    Normalde böyle şeyler yapmam. Open Subtitles انا لا اقوم بمثل هذه الامور عادة
    Geri kafalı biri varsa, o da sensin. böyle şeyleri dert etmez o. Open Subtitles انت قديمة الطباع وحسب اما هي فلن تمانع هذه الامور
    Zeki insanların böyle şeyleri aştığını sanırdım. Open Subtitles اعتقدت ان الاشخاص الاذكياء يتعالون عن هذه الامور.
    eğer gerçekten gideceğini bilseydim, ...hala buradayken, ...bana böyle şeyleri öğretmesini isterdim! Open Subtitles لو كنت اعلم انه سيرحل حقا لكنت جعلته يعلمني هذه الامور بينما ما زال هنا
    O bu işleri model olarak asla yapmaz Open Subtitles هي لن تفعل مثل هذه الامور كعارضه ابدا
    King bu işleri genelde dışarıdan birilerine yaptırır. Open Subtitles الملك يحول الى هذه الامور عادة
    Hiç İngilizce duymamak nasıl bir şey, biliyor musunuz? Open Subtitles تَعْرفُ مثل هذه الامور مَا سَمعَ لغةَ إنجليزيةَ؟
    Gözlerine inanamamanın nasıl bir şey olduğunu biliyor musun? Open Subtitles تعرف مثل هذه الامور لست لكي يكون قادر على إئتمان عيونك الخاصة؟
    Fakat bil ki uzun süredir bu tarz işlerin içindeyim sen babasının gölgesinde koşuşturan ufak bir çocuk olduğun zamanlardan beri. Open Subtitles لكن عليك أن تفهم بأنني اقوم بمثل هذه الامور منذ أن كنت صبيا تحمل شارة فاشلة, وتلاحق ظل أبيك.
    Fırsatın varken, bu şeyleri söylemek o kadar önemli ki... çünkü bitince, her şey bitiyor. Open Subtitles من المهم جدا قول هذه الامور عندما تكون قادرا لأنه عندما ينتهي الأمر فسينتهي
    Tüm bunları kabul ettim ama sanırım düğünümüzün ne için olduğunu unutuyorsun. Open Subtitles إسمعي ,كنت اوافق على كل هذه الامور ولكن أظن انك نسيت عن ما يفترض ان يكون هدف هذا الحفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد