ويكيبيديا

    "هذه الطريقة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Böyle
        
    • yol bu
        
    • bu şekilde
        
    • yolu buydu
        
    • Böylesi
        
    • bu yolu
        
    • Bu taraftan
        
    • bu yöntemi
        
    • yolunun bu
        
    • bunu
        
    • yolu bu
        
    • bu yöntemin
        
    • Bu yol
        
    Yürütücü işlev ile ilgili Böyle düşünmenin tamamen yanlış olduğunu söylemek için buradayım. TED حسنًا، أنا هنا لأخبركم أن هذه الطريقة في التفكير بالوظيفة التنفيذية خاطئة تمامًا.
    Bu iş Böyle yürümez. Bana öyle boş boş bakma! Open Subtitles لن تنفعك هذه الطريقة ولا تنظر إليّ بهذه النظرات الفارغة
    Uzun sürdüğü için üzgünüm ama en güvenli yol bu. Open Subtitles آسفة لإستغراق الأمر طويلاً ولكنه كانت هذه الطريقة الأكثر امناً
    Bir şeyi tartıştığınız zaman, nedenleri ve kanıtları olan birini ikna edemezsiniz çünkü mantık yürütme bu şekilde çalışmıyor. TED إذا كنتم تناقشون شيئًا، لن تستطيعوا إقناع الشخص الآخر بالأسباب والدليل، بسبب ليست هذه الطريقة التي يعملُ فيها المنطق.
    Ona, onu sevdiğini söylemen gerekirdi. Belki de onu ikna etmenin tek yolu buydu. Open Subtitles ربما كان عليك إخبارها بأنكَّ تحّبها, ربما كانت هذه الطريقة للتأكد
    Böylesi daha iyi. Open Subtitles أحقاً أفضل من الأطباء الذين قابلتهم؟ هذه الطريقة أفضل
    Birçok jeolog Dünya'nın yaşını hesaplamak adına bu yolu denedi. Open Subtitles إستخدم العديد من الجيولوجيين هذه الطريقة لحساب عمر الأرض
    Bu taraftan. Open Subtitles خلال هذه الطريقة.
    Senin kadar benim de hoşuma gitmiyor bu ama eğer Latinolar ve Latinalar için olmasaydı Böyle bir konu olmazdı... Open Subtitles بالطبع,أنا لا أستسيغ هذه الطريقة أكثر منك, ولكن تلك لن تكون هي المشكلة إن لم تكن من أجل اللاتينييون واللاتينيات,
    Ama sen hasta hastalıklı bir et parçasısın ve Böyle ölmeyi hak ediyorsun. Open Subtitles لكنك معتوه و كتلة لحم سقيم هذه الطريقة هي التي تستحق الموت بها
    Al işte, bu ses, beni Böyle görüyorsun, deliymişim gibi! Open Subtitles هذه الطريقة المزعجة التي تنظر إلي بـها كأنني غريبة الأطوار
    Bu durumla baş etmek için doğru yol bu değil. Open Subtitles ليست هذه الطريقة المثلى للتعامل مع الأمر
    Orta seviyede bir sigorta sağlayabilmemiz için yegane yol bu. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي يمكننا أن نضمن بها الأمان
    En iyi yol bu. Bu Wraith tesisleri oldukça karışık. Open Subtitles هذه الطريقة هي الأفضل منشآت الريث هذه مربكة جدا
    Hayır. Demek istediğim - bu şekilde davranmamın nedeni buydu. Open Subtitles لا الذي أَعْنيه لهذا السبب أنا تصرفت بمثل هذه الطريقة
    Bu zehir değil Ray. Seni öldürmek isteseydim, bu şekilde yapmazdım. Open Subtitles هذا ليس سماً راي لو أردت قتلك لما استعملت هذه الطريقة
    Dümen olup olmadığını anlamasının tek yolu buydu. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة للتأكد من أنها خدعة.
    Onu en çabuk şekilde almamın tek yolu buydu. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها الوصول إليها سريعاً
    - Böylesi senin hayır demeni imkansız hale getirecek. Open Subtitles أكتشفت أن هذه الطريقة تجعل من المستحيل أن تقولي لا
    Kızınızın ölme olasılığı çok düşük Bay Gonzales ama bu yolu denemezsek siz öleceksiniz. Open Subtitles إنه من المستبعد جداً أنت تموت إبنتك , سيد غونزالز لكن إذا لم نجرب هذه الطريقة , أنت ستموت
    Bu taraftan. Open Subtitles حول هذه الطريقة.
    Ayrıca bulaşıcı yani öldürmek için bu yöntemi seçmesi kendi için çok tehlikeli. Open Subtitles و هو ايضا معدى مما يشكل خطر كبير عليه لأختياره هذه الطريقة للقتل
    Majestleri Bakan Shim Won'u kurtarmanın tek yolunun bu olduğunu söyledi. Open Subtitles جلالتةُ قال إن هذه الطريقة الوحيدة لحماية السيد شيم وون
    İnan bana, işe yarıyor. bunu nasıl elde ettim sanıyorsun? Open Subtitles ثقي بي، هذه الطريقة تفلح كيف برأيكِ تلاعبت بهذا الرجُل؟
    İnsanlar bozuldu, ama ileriye gidebilmemizin tek yolu bu. TED استاء البعض ولكن هذه الطريقة الوحيدة لنخطو للأمام
    Şimdi ise demokrasi düşmanları korku, nefret ve kibir satmak için bu yöntemin aynını kullanıyorlar. TED ولكن الآن، يستخدم أعداء الديمقراطية هذه الطريقة بالذات ليبيعونا الخوف والكره والغرور.
    Ben bir şehre taşınıp hayatımı yaşamayı, ama Bu yol sevdiklerimi korumanın, tek yolu. Open Subtitles أود الرحيل لمدينـَة أعيش حـياتي لكـن هذه الطريقة الوحيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد