ويكيبيديا

    "هذه العائلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu ailenin
        
    • Bu aileyi
        
    • bu aileye
        
    • bu aileden
        
    • Bu aileyle
        
    • Bu ailedeki
        
    • O aile
        
    • O ailenin
        
    • aile bu
        
    • o aileyi
        
    • ailenin bir
        
    • bu aile
        
    • ailemizde
        
    • bu ailede
        
    Yemin ederim, ben artık bu ailenin bir ferdi bile değilim. Open Subtitles أنامتأكد أنّي لم أعد حتى جزء من هذه العائلة بعد الآن.
    bu ailenin içinde, ortaya çıkmayı bekleyen, daha iyi bir aile olduğunu biliyordum. Open Subtitles عجبًأ، كنت أعلم أن بداخل هذه العائلة أن هناك عائلة أفضل تحاول الخروج
    Ben de, bu ailenin reisi olduğum için çok şanslı hissediyorum. Open Subtitles و أشعر بأننى محظوظ جدا لكى أكون على مقدمة هذه العائلة.
    Bu aileyi bir arada tutmak için her şeyi yapıyorum canım. Open Subtitles أنا أفعل كل ما فى وسعى لأحافظ على هذه العائلة معا
    Şekerim, ben Bu aileyi 43 senedir kontrol altına alıyorum. Open Subtitles عزيزتي انا كنت متحكمة في هذه العائلة لمدة 43 سنة
    Siz bu aileye ve torunuma çok iyi davrandınız Doktor. Open Subtitles ايها الطبيب لقد كنت لطيفا مع هذه العائلة مع حفيدتي
    - Sağol. Tamam, buraya kadar. bu aileden istifa ediyorum. Open Subtitles حسن ، هكذا الأمر ، أنا أستقيل من هذه العائلة
    Biliyor musunuz, arkamdaki bu ailenin tahliye için 90 günü var. Open Subtitles أتعلمون شيئا, هذه العائلة التي خلفي تبقى لديها 90 يوم للإخلاء.
    bu ailenin bir parçası olmak isteyip istemeyeceğini bilmek istiyoruz. Open Subtitles ان كنت ترغب في ان تكون جزء من هذه العائلة
    bu ailenin bana küstah bir cadıymışım gibi davranmasından bıktım! Open Subtitles لقد سئمت من هذه العائلة وهم يعاملوني كساحرة لا تحتمل
    Ve ben hala... ... bu ailenin bir parçasıyım. Değilmi? Open Subtitles و مازلت جزءً من هذه العائلة , أليس كذلك ؟
    Bak, iyi veya kötü, o bu ailenin bir parçası. Open Subtitles للأفضل أو الأسوأ من ذلك هو جزء من هذه العائلة
    bu ailenin, ben dahil artık suç ile işinin bittiğini söylüyorum. Open Subtitles أعني أن هذه العائلة انتهت من أعمال الجريمة وذلك يشملني أنا.
    Bence sen, ben ve Luke bu ailenin kalan son fertleriyiz. Open Subtitles أعتقد أنك، لي و لوقا هي الوحيدة المتبقية في هذه العائلة.
    Bu aileyi bir araya getirmek için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأقوم بكل ما يُستطاع لأعيد هذه العائلة معاً مرة أخرى.
    Bu aileyi bir arada tutmak için elimden gelen her şeyi yaparım. Open Subtitles لأنني سوف أفعل كل ما في وسعي للحفاظ على هذه العائلة معاً.
    Bu aileyi bir araya getirmek için dedeme kadar ulaştım. Open Subtitles أتعلمين, لقد تواصلتُ مع جدي محاولاً إقامةَ عمودُ هذه العائلة
    Çocukken, bu aileye hizmet etmek için bir yemin ettim. Open Subtitles عندما كنت طفله لقد أقسمت أن أقوم بخدمة هذه العائلة
    bu aileye bakmak için bu hayali kenara koymuştun. - Evet. Open Subtitles .ضع ذلك الحلم جانبا لكي تدعم هذه العائلة
    Ben bu aileden değilim ben sadece bu aileden kız aldım. Open Subtitles أنا لست من هذه العائلة لقد تزوجت لهذا السبب أنا معهم
    İnan bana, eğer Bu aileyle takılmaya devam edersem Faturalarımı ödemek için benim de ağzıma almam gerekebilir. Open Subtitles طالما أنني أعيش مع هذه العائلة ربما سألعق القضيب يوماَ ما لدفع فواتيري
    Bu ailedeki herkesin işlerini nasıl da güzelce hallettiğini düşünüyorum Brian. Open Subtitles عن كيف الجميع في هذه العائلة , براين .. يقوم بعمله
    O aile için ben de üzgünüm. Gerçekten. Open Subtitles أنا أشعر بمأساة هذه العائلة , أنا حقّاً أشعر بذلك
    O ailenin iyilesmesini ne kadar çok istedigini biliyorum. Open Subtitles أعرف أنك تريد رؤية هذه العائلة بشدة مجتمعة
    Benim dondurmam biraz daha pahalıdır ama sanırım bu aile bu akşam iyi vakit geçiriyor. Open Subtitles الآيس كريم ربما يكون غالي قليلاً لكني اعتقد ان هذه العائلة يقضون وقت رائع
    Her beş dakikada bir bana yaz. o aileyi öldürmeye hiç niyetimiz yoktu. Open Subtitles لم نكن نريد أن نقتل هذه العائلة يا كابوتي
    Bu harika ailenin bir parçası olduğun için ne şanslı olduğunu anlayamadın. Open Subtitles لم تدركي كم أنتِ سعيدة الحظ بكونك فرد من هذه العائلة الرائعة
    bu aile için ne kadar büyük bir aşktan vazgeçiyorum biliyor musun? Open Subtitles اتعلم كم من الحب وجب علي التخلي عنه لأكون في هذه العائلة
    Tanrıya şükür ki, ailemizde birilerinin yeteri kadar bilgisi var. Open Subtitles حمداً لله أن هنالك شخصاً في هذه العائلة يعلم ذلك
    bu ailede neden herkes tuvalet kağıdına kafayı bu kadar takıyor? Open Subtitles لماذا اوراق الحمام مهمة في هذه العائلة الى درجة الاحتفال بها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد