ويكيبيديا

    "هذه القضيه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu dava
        
    • bu davayı
        
    • Bu davada
        
    • bu olaya
        
    • bu davaya
        
    • Bu vakayı
        
    Bu dava hakkinda bilmem gereken özel bir sey var mi? Open Subtitles هل هنالك شىء مميز على أن عرفه عن هذه القضيه.
    Tamam. İkinize de Bu dava için çalışmanızı emrediyorum. Open Subtitles حسنا، أنا سأجعل كلاكما تعملان على هذه القضيه
    Güven bana, FBI bu davayı olabildiğince çabuk kapatmak istiyor. Open Subtitles المباحث الفيدراليه إنهم فقط يريدون غلق هذه القضيه ثق بي
    bu davayı daha erken bir duruşmaya almanızın bir yolu yok mu? Open Subtitles هل هناك اى امكانيه ان تدرج هذه القضيه لميعاد مبكر؟
    Belki çocuklar Bu davada size yardımcı olabilirler. Open Subtitles ربما هؤلاء الرجال يستطيعون المساهمه في هذه القضيه
    Polis yetkilileri ile biraz önce konuştum ve bana bu olaya en iyi adamlarını tahsis ettiklerini söylediler. Open Subtitles لقد قابلت أحد القادات الحكوميه للتو 000 ولقد أكد لى أنهم يضعون أفضل رجالهم فى هذه القضيه
    Bir maymun bile bu davaya bakabilir ve en kötü kaybeder. Open Subtitles القرد يستطيع ان يجرب هذه القضيه دون ان يجعلها اسوا مما هى عليه
    Damien yolda ve güvendiği tek kişi sensin. Bu dava onun ifadesine bağIı. Open Subtitles و انت الوحيد الذي يثق به هذه القضيه تعتمد علي شهادته
    Zaten mantıklı gelseydi Bu dava şimdiye kadar çoktan çözülmüş olurdu. Open Subtitles انا مندهش انكم لم تنهوا هذه القضيه الى الان
    - Bayan Lyons eğer Bu dava trene binmiş gidiyorsa biletini sırf sizin elinizden aldığı içindir. Open Subtitles اذا كانت هذه القضيه على قطار سريع خارج المدينه و بسبب انك اشتريتي لها تذكره بالدرجه الاولى
    Neredeyse hayatımın yarısını Bu dava üstünde harcadım. Open Subtitles لقد قضيت تقريبا نصف حياتي على هذه القضيه
    Bu dava için kariyerini yaktın. Open Subtitles لقد احرقت مستقبلك العملي من اجل هذه القضيه
    Bu bilgi ile harekete geçemeyiz, çünkü Bu dava artık bizim değil. Open Subtitles لانستطيع أن نتصرف بهذه المعلومات لأن هذه القضيه لم تعد مهمتنا
    bu davayı almam için bana güveninize teşekkür ederim. Open Subtitles سيد هينكن ، شكرا على ثقتك فى ، باعطائى هذه القضيه
    Avukatın bu davayı basına taşıma çabası mahkemenin önüne geçemez, ama onu son derece tehlikeye sokuyor. Open Subtitles بل واحذر من محاوله الدفاع لجر هذه القضيه الى الصحافه واى شئ خارج هذه المحاكمه سنضعه فى اعلى المحذورات
    Eğer bu davayı iyi sonuçlandırırsam terfi bile alabilirim. Open Subtitles أتعلمين أننى إذا عملت جيدا فى هذه القضيه فربما أنال ترقيه
    Hepsi bu kadar mı, yani bu davayı çözmemde yardımcı olabilecek anlatabileceğin bir şeyler yok mu? Open Subtitles الآن إذا كان هناك أى شئ على الإطلاق أى شئ يمكنك إخبارى به لنحل هذه القضيه
    Taşaklarını kapıya sıkıştırıp ezmeme izin ver, ben de bu davayı şu dakika geri çekeyim. Open Subtitles هذا هو العدل سأنهي هذه القضيه الان اذا تركتني اغلق هذا الباب على اعضائك
    Sana makul bir şekilde anlatmaya çalıştım, ama sen yapmayacaksın, ve artık Bu davada değilsin. Open Subtitles سيدى ، اعتقد انه يعنى طالما ان هذه القضيه مازالت قضيتى
    Bu davada buranın polisi ile bir iş birliği içerisindeyim. Open Subtitles انى اعمل مع الشرطه المحليه في هذه القضيه
    Bak Bu davada çok iyi bir iş çıkarıyorsun. Open Subtitles حسناً أيها الشريف، أنتم تقومون بجهد عظيم على هذه القضيه
    Polis yetkilileri ile biraz önce konuştum ve bana bu olaya en iyi adamlarını tahsis ettiklerini söylediler. Open Subtitles لقد قابلت أحد القادات الحكوميه للتو ولقد أكد لى أنهم يضعون أفضل رجالهم فى هذه القضيه
    Los Angeles'da bu davaya 3.5 yıl boyunca baktım. Open Subtitles لقد عملت فى هذه القضيه لمده ثلاث سنوات ونصف فى لوس انجليوس
    Bu vakayı çözmekte uzmanlığınızdan faydalanabilirim. Open Subtitles بالتأكيد يمكنني الإستعانه بخبراتك لحل هذه القضيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد