ويكيبيديا

    "هذه القوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu güçleri
        
    • Bu güçler
        
    • bu güçlerin
        
    • Bu güçlere
        
    • bu yetkileri
        
    • O güçlere
        
    • güçler seni
        
    Ama zamanla bizim gibi olanların yardımıyla bu güçleri dünyayı değiştirmekte kullanacağız. Open Subtitles لكن في الوقت المناسب بمساعدة الآخرين مثلنا سنستخدم هذه القوى لنغير العالم
    Kıyafet sana bu güçleri vermenin karşılığında senin üstünde yaşıyor. Open Subtitles البذلة تعيش منك في مقابل إعطائك هذه القوى
    Eğer geri dönüp yaptığım hatayı düzeltemeyeceksem Bu güçler neye yarıyor? Open Subtitles لماذا لديك هذه القوى إذا لم أتمكن من العودة وإصلاح ما كسرت؟
    Bütün Bu güçler Princeton'da bir araya geldi. TED كل هذه القوى تجمعت هناك، في برينستون
    Çünkü bu güçlerin bazıları büyük ölçüde sabit oranlarda gerçekleşiyor, levhaların davranışları kısmen döngüsel. TED لأن بعض هذه القوى تحدث بمعدل ثابت إلى حدٍ كبير، سلوك الصفائح دوري إلى حدٍ ما.
    Ama Bu güçlere karşı koyan insanlar vardır.. Open Subtitles ولكن هناك أولئك الذين يعارضون هذه القوى الجبارة
    Hangi anlamına gelir, ben, demek zaman işlemek için bu yetkileri kullanabilirsiniz, varsayıyorum? Open Subtitles و هذا يعني أنني أتصور أنه يمكنني أن أستخدم هذه القوى في ، لنقول ، الوقت ؟
    O güçlere sahip olduğu süre uzadıkça, giderek daha da saldırganlaşıyor. Onu bulmak zorundayız. Open Subtitles طالما بقيت لديها هذه القوى تنمو عدوانيتها أكثر
    Şeytanî güçler seni kaçamayacağın şekilde kendine çekiyor. Open Subtitles هذه القوى الشريرة تسحبك، ولا تجدين مناصاً منها.
    Çok korkuyorum çünkü dedi ki, eğer güçlerimi kullanırsam bu güçleri engellemek imkansız hale gelirmiş. Open Subtitles أنا مرعوبة فقط لأنها قالت أنني إذا استمريت باستخدام هذه القوى عندها سيصبح من المستحيل ايقافها
    Çok korkuyorum çünkü dedi ki, eğer güçlerimi kullanırsam bu güçleri engellemek imkansız hale gelirmiş. Open Subtitles أنا مرعوبة فقط لأنها قالت أنني إذا استمريت باستخدام هذه القوى عندها سيصبح من المستحيل ايقافها
    bu güçleri bir şeyler yapmak için kullanmalıyız. Open Subtitles علينا ان نستخدم هذه القوى لنفعل شيء
    bu güçleri ben istemedim. Open Subtitles أنا لم أطلب هذه القوى
    Bu güçler hakkında hiç bir şey bilmiyoruz. Open Subtitles إننا لا نعرف أي شيء عن هذه القوى
    Bu güçler, gece görüşü. Kim bilir ki? Open Subtitles هذه القوى ، الرؤية اليلية من توقع ذلك
    Eğer Bu güçler bana bir nedenden ötürü verildiyse,... belki de bu herkesi öldürmek demek değildir. Open Subtitles وإن كان هناك سبب لإمتلاكي هذه القوى إذاً... . فعلى الغالب ليس لقتل كل شخص
    Bütün mesele bu güçlerin nasıl bir etkileşim içinde olduğunu bulmaktı. Open Subtitles والنقطة هي ان نعرف كيف تتفاعل هذه القوى سويا
    Bütün bu güçlerin bir araya gelmesi, neden Prag'da 17. yüzyılın başında yeni bir evren görüşünün ortaya çıktığını açıklamaktadır. Open Subtitles اجتماع هذه القوى سويا يفسر أسباب ظهور رؤية جديدة عن الكون هنا في براغ في القرن السابع عشر
    Bir keresinde, bu güçlerin bize insanları korumak için verildiğine inandığını söylemiştin. Open Subtitles انظر ، لقد قلت مرة إنك تعتقد أننا أعطينا هذه القوى لمساعده الناس
    Bu güçlere ilk eriştiğimde hurdalığa gitmiştim. Open Subtitles عندما حصلت على هذه القوى ذهبت لساحة النفايات
    Peki ya Bu güçlere sahip olmak, Lana'nın gerçek duygularını kuvvetlendiriyorsa? Belki her şeyi kafasında kurmuştur. Open Subtitles ماذا لو أن إمتلاك هذه القوى يضخم مشاعر (لانا) الحقيقية؟
    O halde tüm bu yetkileri kullanımı ve Halliwellleri bulalım. Open Subtitles دعونا نستخدم كل هذه القوى لنجد المسحورات
    O güçlere sahip olmanızı hiç istememiştim. Open Subtitles لم أرغب في أن تحصلوا على هذه القوى
    Şeytani güçler seni çekiyor ve sen de kaçamıyorsun. Kontrolünü kaybetmişsin gibi. Open Subtitles هذه القوى الشريرة تسحبك، ولا تجدين مناصاً منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد