bu çiftlikte yaşayan yaklaşık 35 aile vardı ve bu köyde ürettiklerimizi tüketiyorduk. | TED | كان هناك حوالي 35 من الأسر التي كانت تعيش في هذه المزرعة وكل شيء أنتجناه في تلك المزرعة ، كنا نستهلكه. |
34 yaşımın 24'ünü bu çiftlikte çalışarak sana verdim, ve ben hem kalifiye hem de ucuz bir işçiydim. | Open Subtitles | عملت لـ24 عاماً من 34 لحسابك في هذه المزرعة أبي, تمتعت بيد عاملة رخيصة من النخبة |
Bütün Bu çiftlik çürüyüp gitse, her şeyi böcekler yese ne olacak? | Open Subtitles | مالفرق بين أن تنتهي هذه المزرعة بيد الحفارين أو الآفات الزراعية ؟ |
Bu çiftlik ümitsiz. Şu doğuştan köylülere niye kulak vermediysem? | Open Subtitles | هذه المزرعة ميؤوس منها، لمَ لم أنصت لهؤلاء الريفيين المتخلفين؟ |
Tatlım, Clark gelmeden önce ailem bu çiftliği nesiller boyu idare etti. | Open Subtitles | عزيزتي تمكنت عائلتي من إدارة هذه المزرعة قبل أجيال على وصول كلارك |
Bu çiftliğin tapusu benim üzerime ve o içerideki adam benim küçük kardeşim. | Open Subtitles | أنا أملك عقد هذه المزرعة و الرجل الذي في تلك الغرفة هو أخي |
Burada, tüm gıdalar bu çiftlikten geliyor, ve sezon sonunda aslında daha fazla toprak, bereket ve biyoçeşitlilik oluşur. | TED | هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر |
- bu çiftlikte fazla bir şey yok. Sadece bir iki inek, tavuklar ve ben. | Open Subtitles | هذه المزرعة كانت كئيبة مجرد بضعة أبقار ودجاج وأنا |
bu çiftlikte istemediğimiz bir şey varsa o da kargalardır. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد المتواجد بغزارة في هذه المزرعة هو الغربان. |
bu çiftlikte istemediğimiz bir şey varsa o da kargalardır. Kapıyı kapat. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد المتواجد بغزارة في هذه المزرعة هو الغربان. |
Bu çiftlik 485 km2 idi. | TED | وكانت هذه المزرعة تمتد على مساحة 120.000 آكر. |
Bu çiftlik bize bakmak için çok mu fakir? | Open Subtitles | هل هذه المزرعة فقيرة جدا لتدعمنا جميعاُ؟ |
Bu çiftlik kimsenin hatırlayamadığı kadar uzun zamandır ailemizin. | Open Subtitles | هذه المزرعة ملك لعائلتي منذ مدة طويلة جدا. |
Wanda için bu çiftliği yapmak için çok, ama çok büyük uğraşlar verdim. | Open Subtitles | أنا سأقوم بأشياء كثيرة أشياء كثيرة طويلة جداً لأجعل هذه المزرعة تتحقق لواندا |
Yaşadığım sürece, bu çiftliği ben yöneteceğim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي سيدير هذه المزرعة طالما أنا حي |
bu çiftliği O ayarladı. Evsizdik! | Open Subtitles | لقد نظّم هذه المزرعة لنا، لم يكن لنا بيت |
Bu çiftliğin üstünde benim adım yazıyor. | Open Subtitles | هذه المزرعة لا زالت تحمل اسمي أتسمعينني؟ |
Eğer siz faşistler onun kılına zarar verdiyseniz, Bu çiftliğin gördüğü en büyük oturma eylemini düzenlerim. | Open Subtitles | اذا كنتم ايها الفاشيون اذيتموه سوف ترون اكبر انتقام في هذه المزرعة |
Bir kez daha Bu çiftliğin lafını duyarsam, kafamı oynatacağım. | Open Subtitles | اذا انا سمعت حول هذه المزرعة اللعينة اكثر من مرة سوف افجر رأسي |
bu çiftlikten bir adım dışarıya atmayacaksın, anladın mı? | Open Subtitles | لن تطأ قدمك خارج هذه المزرعة يا بني، أتفهم؟ |
O Çiftlik evine saklanmışlardı. | Open Subtitles | كانوا يتحصنون داخل هذه المزرعة |
Bu çiftliğe bütün paramı harcadığım için herkes bana çılgınlık yaptığımı söylemişti. | Open Subtitles | الكل اخبرني اني مجنون اضحي بكل شئ من اجل هذه المزرعة |
Bu tarla büyük değil, ama size elimizden geldiği kadar bakacağız. | Open Subtitles | هذه المزرعة ليست بالغنية ولكن أنت مُرحب بك بكل ما نملك |
- O çiftliği hatırlıyorum. | Open Subtitles | -أنا أتذكر هذه المزرعة . -ماذا؟ |
Ayrıca kaçtığın gün Bu çiftlikteki son günüm olur. | Open Subtitles | واليوم الذي ستهرب به، سيكون الأخير لي في هذه المزرعة |