"هذه المزرعة" - Traduction Arabe en Turc

    • bu çiftlikte
        
    • Bu çiftlik
        
    • bu çiftliği
        
    • Bu çiftliğin
        
    • bu çiftlikten
        
    • Çiftlik
        
    • O çiftlik
        
    • Bu çiftliğe
        
    • Bu tarla
        
    • O çiftliği
        
    • Bu çiftlikteki
        
    bu çiftlikte yaşayan yaklaşık 35 aile vardı ve bu köyde ürettiklerimizi tüketiyorduk. TED كان هناك حوالي 35 من الأسر التي كانت تعيش في هذه المزرعة وكل شيء أنتجناه في تلك المزرعة ، كنا نستهلكه.
    34 yaşımın 24'ünü bu çiftlikte çalışarak sana verdim, ve ben hem kalifiye hem de ucuz bir işçiydim. Open Subtitles عملت لـ24 عاماً من 34 لحسابك في هذه المزرعة أبي, تمتعت بيد عاملة رخيصة من النخبة
    Bütün Bu çiftlik çürüyüp gitse, her şeyi böcekler yese ne olacak? Open Subtitles مالفرق بين أن تنتهي هذه المزرعة بيد الحفارين أو الآفات الزراعية ؟
    Bu çiftlik ümitsiz. Şu doğuştan köylülere niye kulak vermediysem? Open Subtitles هذه المزرعة ميؤوس منها، لمَ لم أنصت لهؤلاء الريفيين المتخلفين؟
    Tatlım, Clark gelmeden önce ailem bu çiftliği nesiller boyu idare etti. Open Subtitles عزيزتي تمكنت عائلتي من إدارة هذه المزرعة قبل أجيال على وصول كلارك
    Bu çiftliğin tapusu benim üzerime ve o içerideki adam benim küçük kardeşim. Open Subtitles أنا أملك عقد هذه المزرعة و الرجل الذي في تلك الغرفة هو أخي
    Burada, tüm gıdalar bu çiftlikten geliyor, ve sezon sonunda aslında daha fazla toprak, bereket ve biyoçeşitlilik oluşur. TED هنا كل هذا الطعام يأتي من هذه المزرعة وبنهاية الموسم هناك في الواقع سماد أكثر وتنوع حيوي أكثر
    - bu çiftlikte fazla bir şey yok. Sadece bir iki inek, tavuklar ve ben. Open Subtitles هذه المزرعة كانت كئيبة مجرد بضعة أبقار ودجاج وأنا
    bu çiftlikte istemediğimiz bir şey varsa o da kargalardır. Open Subtitles الشيئ الوحيد المتواجد بغزارة في هذه المزرعة هو الغربان.
    bu çiftlikte istemediğimiz bir şey varsa o da kargalardır. Kapıyı kapat. Open Subtitles الشيئ الوحيد المتواجد بغزارة في هذه المزرعة هو الغربان.
    Bu çiftlik 485 km2 idi. TED وكانت هذه المزرعة تمتد على مساحة 120.000 آكر.
    Bu çiftlik bize bakmak için çok mu fakir? Open Subtitles هل هذه المزرعة فقيرة جدا لتدعمنا جميعاُ؟
    Bu çiftlik kimsenin hatırlayamadığı kadar uzun zamandır ailemizin. Open Subtitles هذه المزرعة ملك لعائلتي منذ مدة طويلة جدا.
    Wanda için bu çiftliği yapmak için çok, ama çok büyük uğraşlar verdim. Open Subtitles أنا سأقوم بأشياء كثيرة أشياء كثيرة طويلة جداً لأجعل هذه المزرعة تتحقق لواندا
    Yaşadığım sürece, bu çiftliği ben yöneteceğim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي سيدير هذه المزرعة طالما أنا حي
    bu çiftliği O ayarladı. Evsizdik! Open Subtitles لقد نظّم هذه المزرعة لنا، لم يكن لنا بيت
    Bu çiftliğin üstünde benim adım yazıyor. Open Subtitles هذه المزرعة لا زالت تحمل اسمي أتسمعينني؟
    Eğer siz faşistler onun kılına zarar verdiyseniz, Bu çiftliğin gördüğü en büyük oturma eylemini düzenlerim. Open Subtitles اذا كنتم ايها الفاشيون اذيتموه سوف ترون اكبر انتقام في هذه المزرعة
    Bir kez daha Bu çiftliğin lafını duyarsam, kafamı oynatacağım. Open Subtitles اذا انا سمعت حول هذه المزرعة اللعينة اكثر من مرة سوف افجر رأسي
    bu çiftlikten bir adım dışarıya atmayacaksın, anladın mı? Open Subtitles لن تطأ قدمك خارج هذه المزرعة يا بني، أتفهم؟
    O Çiftlik evine saklanmışlardı. Open Subtitles كانوا يتحصنون داخل هذه المزرعة
    Bu çiftliğe bütün paramı harcadığım için herkes bana çılgınlık yaptığımı söylemişti. Open Subtitles الكل اخبرني اني مجنون اضحي بكل شئ من اجل هذه المزرعة
    Bu tarla büyük değil, ama size elimizden geldiği kadar bakacağız. Open Subtitles هذه المزرعة ليست بالغنية ولكن أنت مُرحب بك بكل ما نملك
    - O çiftliği hatırlıyorum. Open Subtitles -أنا أتذكر هذه المزرعة . -ماذا؟
    Ayrıca kaçtığın gün Bu çiftlikteki son günüm olur. Open Subtitles واليوم الذي ستهرب به، سيكون الأخير لي في هذه المزرعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus