ويكيبيديا

    "هذه المهمة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu görev
        
    • bu işi
        
    • Bu iş
        
    • bu görevin
        
    • bu göreve
        
    • bu görevde
        
    • bu görevden
        
    • bu görevle
        
    • bu işe
        
    • Bu işin
        
    • bu görevi
        
    • bu işte
        
    • görev bu
        
    • bir görev
        
    • bu misyon
        
    Eh, Bu görev için daha iyi bir adam düşünemiyorum. Open Subtitles لا أفكّر في رجل أفضل منك من أجل هذه المهمة.
    Bu görev çok önemli, fazla bir zaman da yok. Open Subtitles هذه المهمة غاية في الأهمية لذا، ليس لدينا وقت كثير
    Sizden bu işi ne pahasına olursa olsun yapmanızı bekliyorum. Open Subtitles أتوقع منكم القيام بكل ما يلزم لتأكيد نجاح هذه المهمة
    Evet, Bu iş için en iyi adamlarınızı istiyorum. Open Subtitles نعم، أريد بعض من أفضل الرجال الخاص بك على هذه المهمة. جريمة؟
    Eğer bu görevin arkasındaki gerçek nedenle ... bana gelmiyorsan, tamam. Open Subtitles لو لم تخبرني بالهدف الحقيقى من هذه المهمة ففي هذه الحالة
    CA: Birkaç yıl önce, bunlardan birinin fotoğrafını çekmek için bu göreve baş koydunuz. TED ك.أ: منذ بضع سنوات، باشرت هذه المهمة لمحاولة تصوير أحد هذه الأشياء.
    Evet, ama gözetleme işi değildi. bu görevde gözetleme gerekmiyor. Open Subtitles لكن ليس فى مراقبة هذه المهمة لا تحتاج إلى مراقبة
    Başta Bu görev basit görünüyor olabilir, ama düşündüğün kadar kolay olmayacak. Open Subtitles هذه المهمة قد تبدو سهلة من البداية ولكنها ليست سهلة كما تعتقدين
    Bugün burada olan herkes Bu görev için her riski almaya hazırlıklı geldiler. Open Subtitles كل من أتى إلى هنا كان مستعداً للمخاطرة بكل شيء لإنجاح هذه المهمة
    Belki de size verdiğim Bu görev bana yardımcı olabilecek bir şeye çıkar. Open Subtitles ربما تكون هذه المهمة التي لدي من أجلك قد تقود لشيء قد يساعدني.
    Bu görev senin kendini bana ve krallıktakilere kanıtlaman için, Open Subtitles هذه المهمة هي اخر فرصة لتثبت لي أنا و للمملكة
    bu işi bitirdikten sonra, size yeterli miktarda para getireceğim. Open Subtitles بعد أن أنهي هذه المهمة سأحضر بعض النقود لترتيب أموركم
    bu işi aldıktan hemen sonra, kendimi bir sinir bozukluğunun eşiğinde hissettim. Open Subtitles فور أن قبلت هذه المهمة شعرت وكأني كنت على وشك الانهيار النفسي
    Bu iş bittiğinde, bu yüzü alıp... yakmanı istiyorum. Open Subtitles عنما تنتهى هذه المهمة أريدك أن تاخذ هذا الوجه و تحرقه
    Bu iş için uygun kişi o olabilir. Open Subtitles ربما يكون هو الشخص المناسب لأداء هذه المهمة
    Oradan ayrılmadan önce bana bu görevin her şeyi değiştireceğini söylediniz. Open Subtitles قبل رحيلى لقد أخبرتنى أن هذه المهمة قد تغير كل شئ
    bu görevin güzelliği nereye değil ne zaman gideceğimize karar vermemiz gerektiği. Open Subtitles يكمن جمال هذه المهمة في أن السؤال الحقيقي ليس أين، بل متى
    Onları bu göreve yollayan kişiyi biliyor olmalılar. Open Subtitles لابد ان يعرفوا اسم الرجل الذي ارسلهم في هذه المهمة
    Walt'i bu göreve kimse yollamadı. Open Subtitles لم يأمر والت احدٌ ان يذهب في هذه المهمة.
    Bu tecrübeyi kullanma zamanı gelince, bu görevde yer almak istiyorum. - Janet sana katılıyor mu? Open Subtitles حينما يأتي الوقت لاستعمال هذه الخبرة سوف أقود هذه المهمة
    - O zaman neden... Dinle. Sabah bu görevden alındığım bildirildi. Open Subtitles اسمعى, لقد طلبت اعفائى من هذه المهمة هذا الصباح.
    Eğer siz de diğer insanlar gibiyseniz, bu görevle felç olacaksınız. TED اذا كنت مثل أغلبية الناس فإنك ستعجز عن اتمام هذه المهمة.
    İçinde kapalı kalan tüm duyguları bu işe kanalize ediyordu. Open Subtitles استجمع الشعور المكبوت في داخله واستعان به لتنفيذ هذه المهمة.
    Bu işin sana mantıklı geldiğini biliyorum. Open Subtitles أعرفُ أنَ هذه المهمة منطقيَة بالنسبةِ لك
    bu görevi bir kayıpla tamamlamaları onlar için bir mucize. Open Subtitles إنه لمن المعجزة أن تنتهي هذه المهمة بـ إصابة واحدة
    bu işte yanımda olmanı isterdim ama senin buradaki görevin daha ağır gibi. Open Subtitles كنت أود أن تكون معى فى هذه المهمة لكن يبدو ان لديك مهمة أصعب هنا.
    Bundan sonra, gizli görev bu zannedin! Open Subtitles كي أكون دقيقاً هذه المهمة يجب أن تكون سرية
    bir görev değişikliği yapabilir misiniz? Hayır mı? ! Open Subtitles هذه المهمة خطيرة جداً ارسلوا بديلاً عني لا أريد الموت
    Nihayetinde onlar bu misyon için hazırlanan asker değiller. TED وهؤلاء ليسوا جنودا مهيئين لأداء هذه المهمة على الإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد