ويكيبيديا

    "هذه النجوم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bu yıldızlar
        
    • bu yıldızların
        
    • O yıldızları
        
    • o yıldızlar
        
    • bu yıldızları
        
    bu yıldızlar Güneş gibi olağan. Yaşları, her şey normal. TED هذه النجوم طبيعية كما الشمس. العمر, وكل شيء كان طبيعيًا
    Ve deney süresince, bu yıldızlar çok büyük mesafe katetti. TED و خلال مدة هذه التجربة تحركت هذه النجوم بمقدار هائل
    bu yıldızların muazzam kütlesi bütün yıldızları gökadanın içinde dairesel yörüngelerde tutar. TED وهذا الكم الهائل من الكتلة لكل هذه النجوم يبقي النجوم في مدار دائري في المجرة.
    bu yıldızların cinayet mahalleriyle bağlantısı olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أن هذه النجوم بطريقة ما منسقة مع مواقع هذه الجرائم
    Birlikte hareket etme ve medeniyet olarak hayatta kalıp en sonunda O yıldızları keşfetme sorumluluğu... Open Subtitles مسؤولية العمل معاً كحضارة كي نحيا و أخيراً , إستكشاف هذه النجوم.
    O yıldızları çok iyi bilirim. Open Subtitles أنا أعرف هذه النجوم جيدا
    o yıldızlar gerçekten bizsek büyük kubbenin de aynı noktasında gitmeliyiz. Open Subtitles ،إذا كانت هذه النجوم تمثلنا نحن في الحقيقة إذن فيجب علينا أن نذهب لنفس المواقع بالقبّة الكبيرة
    bu yıldızları son görüşümüz olabilir. Open Subtitles قد تكون هذه آخر مرة ننظر فيها إلى هذه النجوم
    Çünkü avuçtaki gıdıklanma hissi gelir ve gider, çok sayıda deneğe ihtiyacınız vardır ve bu yıldızlar onları önemli kılar. TED لأن الإحساس بالدغدغة يأتي ويذهب، تحتاج إلى أعداد كبيرة من المتطوّعين مع هذه النجوم التي تجعلها ذات معنى.
    Bütün bu yıldızlar galaksimiz Samanyolu'nun bir parçası. TED وكل هذه النجوم ليست إلا جزءاً من مجرتنا، مجرة درب التبانة.
    bu yıldızlar bulutlara oturmuş gökteki iki bürokratı, ve bunlardan isteklerde bulunan ahaliyi temsil ediyordu. Open Subtitles بالنسبة لهم هذه النجوم حملت الإله الأعظم عند الصينيين ، أثناء جولته فى السماء جالسا على الغيوم
    İnanıyorum ki, bu yıldızlar bugün yaşıyor olsalar, ...doğru şeyi yaptığımıza katılacaklardı. Open Subtitles بإزالة السجائر. أعتقد أن إذا هذه النجوم كانت حية اليوم، هم يقبلون أن نحن نعمل الشيء الصحيح.
    Aynı zamanda bu yıldızlara "Üç Kral" da denir, bunun sebebi ise üç Mısır kralının Giza'daki piramitleri bu yıldızların izdüşümüne göre inşa ettirmiş olmaları. Open Subtitles أن الثلاثة ملوك الذين بنوا الأهرامات في الجيزة بنوها قبالة موقع هذه النجوم إذن فهي كسهم يوجهنا أمامنا مباشرة
    bu yıldızların her biri için, evrenin ötesinde bir milyar daha fazla yıldız vardır. Open Subtitles ومقابل كل هذه النجوم هناك مليار نجم اضافية في ارجاء الكون
    Çünkü yerçekimi alanı öyle yoğun olurdu ki bu yıldızların üzerinde cisimlerin yoğunlukları öyle büyük olurdu ki bir çay kaşığı malzeme bir kaç bin milyar ton ağırlığında olurdu. Open Subtitles شديد للغاية وكثافة العناصر على هذه النجوم ضخمة للغاية بحيث أن ملء ملعقة من العناصر
    O yıldızları çok iyi bilirim. Open Subtitles أنا أعرف هذه النجوم جيدا
    O yıldızları görüyor musun? Open Subtitles أترى هذه النجوم ؟
    o yıldızlar, size eve dönüş yolunuzu göstereceklerdir. Open Subtitles و هذه النجوم هى من سيقودك للعودة للصواب
    Biz olmadan omzundaki o yıldızlar lanet kostümden başka bir şey değil. Open Subtitles من دوننا، هذه النجوم على كتفيك مجرد زيّ!
    bu yıldızları çizdikleri yörüngelerinde döndürebilecek tek güç bir karadeliğin sahip olduğu bir çekim gücü ki bu da galaksimizin merkezinde süper kütleli bir karadeliğin varlığının kesin ispatıydı. Open Subtitles ثقب أسود ضخم جداً أنها الجاذبيه للثقب الاسود الضخم التي تجعل هذه النجوم تدور حوله
    - Elbette yiğitçe konuşmalar yapıyorum ama işin aslı, bu yıldızları hak etmiyorum. Open Subtitles -هذا ليس جيّداً . -بالتأكيد، إنّني أجيد الكلام . لكن حقيقة الأمر، أنّني لا أستحق هذه النجوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد