ويكيبيديا

    "هذه الوظيفة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu iş
        
    • Bu işe
        
    • Bu işin
        
    • Bu işten
        
    • bu işte
        
    • İşi
        
    • O işi
        
    • O iş
        
    • bu işle
        
    • bir iş
        
    • Bu meslek
        
    • bu işi çok
        
    • bu işteyim
        
    Bu iş milletin kıçına termometreyi sokup güzel görünmekten ibaret değil. Open Subtitles هذه الوظيفة أكثر من ألتصاق الحرارة في شئ عازل وتبدو جميلة
    Evet ama Bu iş beni akıllı tutan tek şey. Open Subtitles أجل، حسناً، هذه الوظيفة هي الشئ الوحيد الذي يبقيني عاقلاً.
    Unutmadan söyleyeyim ki, Bu iş sürekli olmayacak. Open Subtitles كنت على وشك ان اقول ان هذه الوظيفة غير دائمة
    Bu işe ne kadar ihtiyacım var, anlatamam ama bunu sadece ayrıcalık yüzünden verdiyseniz kendimi gerçekten garip hissederim. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك عن مقدار احتياجي لهذه الوظيفة سأشعر بالغرابة لو انني حصلت على هذه الوظيفة محاباة فحسب
    Bu işin insana öğrettiği bir şey varsa o da herkesin cinayet işleyebileceğidir. Open Subtitles إن كانت هذه الوظيفة تعلمك شيئا, فهو أن أي أحد قادر على القتل
    Benim için Bu işten önemli hiçbir şey yok efendim. Open Subtitles لا شيء يعني لي مثل هذه الوظيفة سيدي. لا شيء.
    Bana bu işte en önemli şeyin ortağına güvenmek olduğunu öğrettin. Open Subtitles أنت علمتني بأن أهم شيء في هذه الوظيفة هو الوثوق بشريكك.
    Bu iş yine itfaiye teşkilatı içinde olacak. Open Subtitles وأفضل ما فى هذه الوظيفة أنها متعلقة بالحرائق
    Bu iş bana onun izini takip ederek yakalamak için gerekli parayı verecek. Open Subtitles هذه الوظيفة ستعطيني المال اللازم للبحث عنه
    Para kazanmak için bir sürü iş yaptım, buna, yataktan çıkarken bile beni korkutan Bu iş de dâhil. Open Subtitles قُمتُ بأعمالٍ لجني المال، مِن ضِمنها هذه الوظيفة التي تجعلُني أخافُ منَ النهوضِ من الفِراش
    Bu iş umduğumdan da iyi çıktı. Open Subtitles نعم أعني أن هذه الوظيفة أكبر مما كنت أحلم.
    Bazen Bu iş için çok yaşlandığımı düşünüyorum. Open Subtitles أظنني أحياناً أصبحت عجوزاً على هذه الوظيفة
    Bu iş ulvi amaçları olan bir iş. Open Subtitles اعني ان كل ما تعتمد عليه هذه الوظيفة هو من الافضل
    Tatlım, anneler bunun için vardır. Maddy, Bu işe ihtiyacın var. Open Subtitles ثم ان هذا ماتفعله الامهات مادي ، انتى تحتاجين هذه الوظيفة.
    Sessiz ol. Başımı derde sokma. Bu işe ihtiyacım var. Open Subtitles صمتاً، أيها الغول، ستجلب عليّ المشاكل وأنا أحتاج هذه الوظيفة.
    Sen ne düşünüyorsun bilmiyorum ama Bu işe ihtiyacım var. Open Subtitles لأني لست متأكدة من موقفك لكنني بحاجة الى هذه الوظيفة
    Bu işin, sahip olmak için uğraştığın her ilişkiyi mahvetmesi için beklersin. Open Subtitles حتى تكون هذه الوظيفة تفسدُ كلّ علاقة أنت لم تجربي هذا قط.
    - Bu işten nefret ediyorsun. Open Subtitles لا أريد أن أتكلم عن ذلك أنا أكره هذه الوظيفة على اية حال
    Neyse ki bu işte asla anlam veremeyeceğin şeyler var Ruzek. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في هذه الوظيفة أتمنى أنك لا تفهمها أبدًا
    Benim için öyle. Bu eve gelmemin ve işi, hayalet yazarlığı almamın sebebi. Open Subtitles هي كذلك بالنسبة لي لهذا جئت إلى هذا المنزل لهذا أخذت هذه الوظيفة.
    Ama şimdi eve gidip O işi kapıyorum. Open Subtitles ولكنني سأذهب للمنزل حالاً لأحصل على هذه الوظيفة
    O iş sadece orada mı var? Los Angeles'ta mı sadece? Open Subtitles وهذا هو المكان الوحيد الذي توجد فيه هذه الوظيفة, في لوس انجلوس؟
    Bu da bu işle beraber gelen imtiyazlardan biri. Open Subtitles إنها إحدى الإمتيازات التي تأتي مع هذه الوظيفة
    Daha iyi bir iş bulamayacak, sonunda bu işi kaybettiği için Onüç'ü suçlayacağı anlamına gelir sonunda da Onüç kendini suçlayacak. Open Subtitles فهو لن يحظى بوظيفةٍ أفضل مما سيفضي به في النّهايةِ إلى استيائه منها لفقدانه هذه الوظيفة التي ستستاءُ منها في النهاية
    Evet, hatta belki intihar bombacısının kendi derisidir. Bu meslek bazen çok iğrenç oluyor! Open Subtitles نعم ربما هو من جلد المفجر الانتحاري في بعض الأحيان هذه الوظيفة تتخطى الحد
    Defterimi dürecekler. bu işi çok seviyorum ama kapının önüne koyacaklar. Open Subtitles سيتخلصون مني، أحب هذه الوظيفة ولكنهم سيطردونني
    20 Yıldan fazladır bu işteyim. Open Subtitles أنا أمارس هذه الوظيفة منذ أكثر من 20 سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد