ويكيبيديا

    "هذه فقط" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu sadece
        
    • Bu daha
        
    • Sadece bu
        
    • bunlar sadece
        
    • Sadece bunu
        
    • sadece bir
        
    Bu sadece laf, ve senin için hayattan daha önemli. Open Subtitles هذه فقط مادة، وقد أصبحت أكثر أهميّة لك من الحياة
    Nikki, Bu sadece bir gözden geçirme. Kendine çok yüklenme. Open Subtitles هذه فقط قراءة سريعة يا نيكى فلا تقسى على نفسك
    Bu sadece o işin yan geliri. Ve Bu daha başlangıç. Open Subtitles هذه فقط بداية ,استطيع ان آتي اليك بما تريد , مايكل.
    Sadece...bu kanal burada çok iyi çekiyor. Open Subtitles هذه فقط المحطة الوحيدة الَّتي تكون إشارتها واضحة هنا
    bunlar sadece iki ülke. TED هذه فقط دولتين أردنا أن نذهب أبعد من ذلك و معاينة كل دول العالم إن استطعنا
    Varlıklı biri olduğunu bildiğimi biliyorsun, Bu sadece küçük bir saygı jesti. Open Subtitles أنا وأنت نعلم انك رجل له قيمه هذه فقط بادرة من الاحترام
    Eğer işin altında terörist oluşumu yatıyorsa, Bu sadece bir başlangıçtır. Open Subtitles إذا كانت خالية إرهابية هي المسؤلة إذا ستكون هذه فقط البداية
    Peki, Bu sadece tişörtünün üstüne sütyen taktığın bir fotoğraf. Open Subtitles حسنا هذه فقط صورة لكِ مرتدية حمالة صدر فوق قميص
    Ve bunu hissettiniz. Pekala, Bu sadece ısınmaydı. TED ولابد أن تشعروا بذلك . حسناً ، هذه فقط البداية
    SS: Minnettarim, onur duyuyorum, mutluyum ve Bu sadece en baslangici. TED ش س : أنا ممتنة، لي الشرف ، وأنا سعيدة، هذه فقط البداية الأولى.
    Bu sadece ilk olumlu sonuç ama bu tarz araştırmalar bize Alzheimer'ın bir hastalık olduğunu, onu anlayabileceğimizi ve tedavi edebileceğimizi gösteriyor. TED هذه فقط نتيجة إيجابية أولية، إنما بحث كهذا يرينا أن الزهايمرز علة يمكننا محاولة فهمها و إصلاحها.
    Bu sadece her şey için üzgün olduğumu söylemek için bir not. Open Subtitles ... هذه فقط ملاحظة ... إننى آسف . على كل ما حدث
    Bu sadece her şey için üzgün olduğumu söylemek için bir not. Open Subtitles ... هذه فقط ملاحظة ... إننى آسف . على كل ما حدث
    Bu sadece saldaki adamın ihtiyacı olan aptal bir şey. Open Subtitles هذه فقط لخداع ذلك الرجل من مشروع التجنيد الاجباري
    Ama Bu sadece bir benzetim. Canını yakmaması gerekir. Open Subtitles نعم , لكن هذه فقط محاكاة لايجب أن يكون هذا مؤلماً
    Çok iyi anladım ki bu bir iş meselesi ve Bu daha başlangıç. Open Subtitles من الواضح لى أن من فعل هذا يقصد التجاره. وأن هذه فقط هى البدايه.
    Ve sizi temin ederim ki, Bu daha başlangıçtır! Silahı ateşleyin. - Sorun nedir? Open Subtitles هذه فقط البداية قمبتشغيلالسلاح. ما هي المشكلة ؟
    Ama her ne olduysa, Bu daha başlangıç Open Subtitles ولكن أيّاً كان ما حدث ، هذه فقط البداية
    Bence Sadece bu onu gölgede bırakıyor. TED وأظن أن هذه فقط تفوق ما عِشتُه.
    bunlar sadece birkaç örnek, bunları gibi daha çok resim var. TED هذه فقط مجموعة من الأمثلة، و لكن هنالك المزيد من تلك الأمثلة.
    ..kendi filmlerimizi bile yapabiliriz. Sadece bunu Buddy ile yapmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نتعامل مع بادي في هذه فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد